1. اطلاعات ما نشان میدهد که شما عضو انجمن نیستید، لطفا برای استفاده کامل از انجمن ثبت نام کنید یا وارد انجمن شوید.
  2. 1- لطفا اول ایمیل تان .www نگذارید !
    2-بعد از ثبت نام,ایمیلی برای شما ارسال خواهد شد, که باید بر روی لینک داده شده کلیک نمایید تا اکانت شما فعال شود.

متن ترانه هاي خارجي به همراه ترجمه ي فارسي

شروع موضوع توسط Mohammad ‏Jan 30, 2011 در انجمن اموزش زبانهای خارجی

  1. Mohammad
    آفلاین

    Mohammad کاربر حرفه ای

    تاریخ عضویت:
    ‏Jan 28, 2011
    ارسال ها:
    5,566
    تشکر شده:
    81
    امتیاز:
    48
    Enrique feat Ciara : Taking Back My Love

    [FONT=&amp]Enrique:[/FONT]​

    [FONT=&amp]Go ahead just leave[/FONT]​

    [FONT=&amp]بفرما، برو[/FONT]​

    [FONT=&amp]Can’t hold you, you’re free[/FONT]​

    [FONT=&amp]نمیتونم نگهت دارم آزادي[/FONT]​

    [FONT=&amp]You take all these things[/FONT]​

    [FONT=&amp]تو تموم این چیزا رو گرفتي[/FONT]​

    [FONT=&amp]If they mean so much to you[/FONT]​

    [FONT=&amp]اگه به نظرت خیلی زیاد میان[/FONT]​

    [FONT=&amp]I gave you your dreams[/FONT]​

    [FONT=&amp]من به تو رویاهاتو دادم[/FONT]​

    [FONT=&amp]Cause you meant the world[/FONT]​

    [FONT=&amp]اما تو دنیا رو میخواستی[/FONT]​

    [FONT=&amp]So did I deserve to be left and hurt?[/FONT]​

    [FONT=&amp]آیا لایق این ترك شدن و آزار بودم؟[/FONT]​

    [FONT=&amp]You think I don’t know you’re out of control[/FONT]​

    [FONT=&amp]تو فكر میكنی نمیدونم تو كنترل خودتو از دست دادی[/FONT]​

    [FONT=&amp]And then I’m finding all of this from my boys[/FONT]​

    [FONT=&amp]من همه ی اینارو از مستخدمام فهمیدم[/FONT]​

    [FONT=&amp]Girl you said I’m cold, you say it ain’t so?[/FONT]​

    [FONT=&amp]دختر تو گفتی من سردم، تو گفتی، نگفتی؟[/FONT]​

    [FONT=&amp]You already know I’m not attached to materials[/FONT]​

    [FONT=&amp]و تو كاملاً میدونی من به وسایلم (امكاناتم) وابسته نیستم[/FONT]​

    [FONT=&amp]I give it all up, but I’m taking back my love[/FONT]​

    [FONT=&amp]من به تو همه ی اینارو دادم اما عشقمو پس میگیرم[/FONT]​

    [FONT=&amp]I’m taking back my love; I’m taking back my love[/FONT]​

    [FONT=&amp]عشقمو پس میگیرم عشقمو پس میگیرم[/FONT]​

    [FONT=&amp]I’ve given you too much, but I’m taking back my love[/FONT]​

    [FONT=&amp]من خیلی زیاد بهت دادم اما عشقمو پس میگیرم[/FONT]​

    [FONT=&amp]I’m taking back my love, my love, my love, my love, my love[/FONT]​

    [FONT=&amp]عشقمو پس میگیرم، عشقمو، عشقمو، عشقمو، عشقمو[/FONT]​

    [FONT=&amp]Ciara:[/FONT]​

    [FONT=&amp]What did I do to give us the cue?[/FONT]​

    [FONT=&amp]من چیكار كردم كه اینطوری شد؟[/FONT]​

    [FONT=&amp]I’m just confused as I stand here and look at you[/FONT]​

    [FONT=&amp]من بهم ریختم از اینكه اینجا وایسمو به تو نگاه كنم[/FONT]​

    [FONT=&amp]From head to feet, all it’s from me?[/FONT]​

    [FONT=&amp]سر تا پات رو، همه ی اینا تقسیر منه؟[/FONT]​

    [FONT=&amp]Go head, keep your keys, that’s not what I need from you[/FONT]​

    [FONT=&amp]بفرما، كلیداتو نگه دار، این چیزی نیست كه از تو میخوام[/FONT]​

    [FONT=&amp]You think that you know (Enrique: I do)[/FONT]​

    [FONT=&amp]تو فكر میكنی كه میدونی (انریكه: آره)[/FONT]​

    [FONT=&amp]You’ve made yourself cold (Enrique: oh yeah)[/FONT]​

    [FONT=&amp]تو خودتو سرد میكني (انریكه: اوه آره)[/FONT]​

    [FONT=&amp]How could you believe them over me, I’m your girl[/FONT]​

    [FONT=&amp]چطور میتونی این چیزا رو در موردم باور كنی، من عشق توام[/FONT]​

    [FONT=&amp]You’re out of control (Enrique: so what?)[/FONT]​

    [FONT=&amp]تو كنترلتو از دست دادی (انریكه: كه چی؟)[/FONT]​

    [FONT=&amp]How could you let go (Enrique: oh yeah)[/FONT]​

    [FONT=&amp]چطور میتونم بزارم بری (انریكه: اوه آره)[/FONT]​

    [FONT=&amp]Don’t you know I’m not attached to materials?[/FONT]​

    [FONT=&amp]تو نمي دوني من به وسایلم (امكاناتم) وابسته نیستم؟[/FONT]​


    [FONT=&amp]I give it all up, but I’m taking back my love[/FONT]​

    [FONT=&amp]من به تو همه ی اینارو دادم اما عشقمو پس میگیرم[/FONT]​

    [FONT=&amp]I’m taking back my love; I’m taking back my love[/FONT]​

    [FONT=&amp]عشقمو پس میگیرم عشقمو پس میگیرم[/FONT]​

    [FONT=&amp]I’ve given you too much, but I’m taking back my love[/FONT]​

    [FONT=&amp]من خیلی زیاد بهت دادم اما عشقمو پس میگیرم[/FONT]​

    [FONT=&amp]I’m taking back my love, my love, my love, my love, my love[/FONT]​

    [FONT=&amp]عشقمو پس میگیرم، عشقمو، عشقمو، عشقمو، عشقمو[/FONT]​

    [FONT=&amp]Enrique: So all this love I give you, take it away[/FONT]​

    [FONT=&amp]انریكه : خوب تمام عشقی كه بهت دادم پسش میگیرم[/FONT]​

    [FONT=&amp]Ciara: You think material’s the reason I came[/FONT]​

    [FONT=&amp]سیارا : تو فكر میكنی این وسایل (امكانات) دلیل اومدنمه (پیش تو)[/FONT]​

    [FONT=&amp]Enrique: If I had nothing what you want me to say[/FONT]​

    [FONT=&amp]انریكه : اگه من هیچی نداشتم، تو چی میخواستی بهم بگی؟ (یعنی حالا كه پولدارم اینو میگی)؟[/FONT]​

    [FONT=&amp]Ciara: you take your money take it all away[/FONT]​

    [FONT=&amp]سیارا : بیا پولتو بگیرو نگهش دار[/FONT]​
  2. Mohammad
    آفلاین

    Mohammad کاربر حرفه ای

    تاریخ عضویت:
    ‏Jan 28, 2011
    ارسال ها:
    5,566
    تشکر شده:
    81
    امتیاز:
    48
    [FONT=&amp]Eminem & Rihanna : I Love The Way You Lie[/FONT]


    [FONT=&amp]Rihanna :[/FONT]


    [FONT=&amp]Just gonna stand there[/FONT][FONT=&amp]
    فقط اونجا می مونی
    And watch me burn
    و سوختن منو میبینی

    But that's alright

    ولی این خیلی خوبه
    Because I like
    چون من دوست دارم

    The way it hurts

    آزارم بدی

    Just gonna stand there

    فقط اونجا می مونی

    And hear me cry

    و صدای گریه منو می شنوی

    But that's alright

    ولی این خیلی خوبه

    Because I love

    چون من عاشق

    The way you lie

    طرز دروغ گفتنت هستم

    I love the way you lie

    من عاشق طرز دروغ گفتنت هستم

    Eminem:

    I can't tell you what it really is

    نمی تونم، واقعآ بهت بگم این چیه؟

    I can only tell you what it feels like

    فقط بهت میگم این احساس شبیه چیه

    And right now there's a steel knife

    و دقیقآ حالا چاقوی فولادی

    In my windpipe

    توی گلومه

    I can't breathe

    نمی تونم نفس بکشم

    But I still fight

    اما بازم می جنگم

    While I can fight

    در حالیکه می تونم بجنگم

    As long as the wrong feels right

    تا وقتی که احساس بدی به من دست داد

    It's like I'm in flight

    انگار در حال پروازم

    High of a love

    به بلندی یک عشق

    Drunk from the hate

    مست نفرتم

    It's like I'm huffing paint

    انگار که نقاشی می کشم

    And I love it the more that I suffer

    و من عاشق اینم، بیشتر از اینکه درد بکشم

    I suffocate

    خفه میشدم

    And right before I’m about to drown

    و دقیقآ قبل از خفه شدنم

    She resuscitates me

    او به من نفس داد

    She fucking hates me

    لعنتی از من نفرت داشت

    And I love it

    و من اونو دوست داشتم

    Wait

    صبر کن

    Where you going

    کجا میری؟

    I'm leaving you

    منم که تو رو ترک می کنم

    No you ain't

    نه تو نیستی

    Come back

    برگرد


    We're running right back

    الان ما توی برگشت به گذشته ایم

    Here we go again

    دوباره میریم اینجا

    It's so insane

    خیلی احمقانه ست

    Cause when it's going good

    چون وقتی همه چیز خوب پیش میره

    It's going great

    همه چیز عالیه

    I'm Superman

    من یه سوپرمنم

    With the wind in his bag

    با بادی توی کیفش

    She's Lois Lane

    اون لویز لینه

    But when it's bad

    ولی وقتی همه چیز بده

    It's awful

    مزخرفه

    I feel so ashamed

    احساس شرمندگی زیادی می کنم

    I snap

    با طعنه گفتم

    Who's that dude

    اون خوش تیپ کیه؟

    I don't even know his name

    حتی اسمشو نمی دونم

    I laid hands on her

    دستامو دراز کردم به سمت اون دختر

    I'll never stoop so low again

    هیچوقت دوباره اینقدر پایین نمیرم

    I guess I don't know my own strength

    حدس می زنم نیرومو نشناختم

    Rihanna:

    Just gonna stand there

    فقط اونجا می مونی

    And watch me burn

    و سوختن منو میبینی

    But that's alright

    ولی این خیلی خوبه

    Because I like

    چون من دوست دارم

    The way it hurts

    آزارم بدی

    Just gonna stand there

    فقط اونجا می مونی

    And hear me cry

    و صدای گریه منو می شنوی

    But that's alright

    ولی این خیلی خوبه

    Because I love

    چون من عاشق

    The way you lie

    طرز دروغ گفتنت هستم

    I love the way you lie

    من عاشق طرز دروغ گفتنت هستم

    I love the way you lie

    من عاشق طرز دروغ گفتنت هستم

    Eminem:


    You ever love somebody so much

    تا حالا کسی رو خیلی دوست داشتی؟

    You can barely breathe

    آسون نمی تونی نفس بکشی

    When you're with them

    وقتی که با همین

    You meet

    تو رو میبینه

    And neither one of you

    و هیچکدومتون

    Even know what hit 'em

    حتی نمیدونید چی به اون زده

    Got that warm fuzzy feeling

    احساس مور مور شدن می کنم

    Yeah them chills

    آره خنکه

    Used to get 'am

    بهش عادت دارم

    Now you're getting fucking sick

    حالا دچار اون مریضیه لعنتی میشی

    Of looking at 'am

    از نگاه کردن به اونا

    You swore you've never hit 'am

    قسم می خورید هیچوقت به اونا صدمه نزدید

    Never do nothing to hurt 'am

    هیچوقت کاری نکردید که اونا آزرده بشن

    Now you're in each other's face

    حالا به صورت دیگه ای

    Spewing venom

    کینه ات رو خالی می کنی

    And these words

    و این کلمات

    When you spit 'am

    وقتی به صورت اونا تف میندازی

    You push

    هل میدی

    Pull each other's hair

    موهای همو می کشید

    Scratch, claw, bit 'am

    به اونا چنگ میزنی و کتکشون میزنی

    Throw 'em down

    اونا رو به زمین می زنی

    Pin 'em

    اونا رو می بندی

    So lost in the moments

    بنابراین الان رو فراموش می کنی

    When you're in 'em

    وقتی با اونا هستی

    It's the rage that took over

    دچار خشم شدی

    It controls you both

    هر دوتون رو کنترل می کنه

    So they say it's best

    پس اونا میگن عالیه

    To go your separate ways

    برای همینه که راهتون از هم جدا میشه

    Guess that they don't know ya

    حدس می زنم که اونا تو را نمی شناسن

    Cause today

    چون امروز

    That was yesterday

    همون دیروزه

    Yesterday is over

    دیروز گذشته

    It's a different day

    یک روز دیگست

    Sound like broken records

    صدایی شبیه شکستن ضبط ها

    Playing' over

    از جای دیگه میاد

    But you promised her

    ولی تو به اون دختر قول میدی

    Next time you'll show restraint

    که بار بعدی خود داریتو نشون میدی

    You don't get another chance

    شانس دیگه ای نداری

    Life is no Nintendo game

    زندگی بازی ناینتندو نیست

    But you lied again

    ولی دوباره دروغ میگی

    Now you get to watch her leave

    حالا ترک کردن اونو میبینی

    Out the window

    بیرون پنجره

    Guess that's why they call it window pane

    حدس میزنی چرا به اون شیشه میگن پنجره

    Rihanna:

    Just gonna stand there

    فقط اونجا می مونی

    And watch me burn

    و سوختن منو میبینی

    But that's alright

    ولی این خیلی خوبه

    Because I like

    چون من دوست دارم

    The way it hurts

    آزارم بدی

    Just gonna stand there

    فقط اونجا می مونی

    And hear me cry

    و صدای گریه منو می شنوی

    But that's alright

    ولی این خیلی خوبه

    Because I love

    چون من عاشق

    The way you lie

    طرز دروغ گفتنت هستم

    I love the way you lie

    من عاشق طرز دروغ گفتنت هستم

    I love the way you lie

    من عاشق طرز دروغ گفتنت هستم

    Eminem:

    Now I know we said things

    حالا می دونم چرا اینا رو میگن

    Did things

    این کارا رو انجام میدن

    That we didn't mean

    که ما معنیه اونو نمی دونیم

    And we fall back

    و عقب نشینی می کنیم

    Into the same patterns

    با همون خصوصیات

    Same routine

    همون عادت

    But your temper's just as bad

    ولی خشم تو دقیقآ بده

    As mine is

    همونطور که مال من بده

    You're the same as me

    تو مثل منی

    But when it comes to love

    ولی وقتی عاشق میشی

    You're just as blinded

    کور میشی

    Baby please come back

    عزیزم لطفآ برگرد

    It wasn't you

    این تو نبودی

    Baby it was me

    عزیزم این من بودم

    Maybe our relationship

    ممکن ارتباطمون

    Isn't as crazy as it seems

    به این دیوونگی که به نظر می رسه نباشه

    Maybe that's what happens

    ممکنه چنین چیزی اتفاق افتاده باشه

    When a tornado meets a volcano

    وقتی که طوفان با آتشفشان برخود می کنه

    All I know is

    همه ی چیزی که می دونم اینه

    I love you too much

    من خیلی تو رو دوست دارم

    To walk away though

    برای نجات پیدا کردن در حالیکه

    Come inside

    توی دلم پا میذاری

    Pick up your bags off the sidewalk

    کیفت رو از روی پیاده رو بردار

    Don't you hear sincerity

    صداقت نمی بینی؟

    In my voice when I talk

    تو صدای من وقتی حرف می زنم

    Told you this is my fault

    به تو میگم مقصر منم

    Look me in the eyeball

    خودم رو تو چشمات می بینم

    Next time I'm pissed

    دفعه بعد که عصبانی شدم

    I'll aim my fist

    مشتم رو میزنم

    At the dry wall

    به یه دیواره محکم

    Next time

    بار بعدی

    There will be no next time

    بار بعدی وجود نداره

    I apologize

    من معذرت می خوام

    Even though I know it's lies

    وقتی بهش فکر کردم می دونم دروغه

    I'm tired of the games

    از این بازیا خسته شدم

    I just want her back

    من فقط می خوام اون برگرده

    I know I'm a liar

    میدونم دروغگو هستم

    If she ever tries to fucking leave again

    اگه اون لعنتی سعی کنه دوباره منو ترک کنه

    I'mma tie her to the bed

    اونو به تخت می بندم

    And set the house on fire

    و خونه رو آتش می زنم

    Rihanna:

    Just gonna stand there

    فقط اونجا می مونی

    And watch me burn

    و سوختن منو میبینی

    But that's alright

    ولی این خیلی خوبه

    Because I like

    چون من دوست دارم

    The way it hurts

    آزارم بدی

    Just gonna stand there

    فقط اونجا می مونی

    And hear me cry

    و صدای گریه منو می شنوی

    But that's alright

    ولی این خیلی خوبه

    Because I love

    چون من عاشق

    The way you lie

    طرز دروغ گفتنت هستم

    I love the way you lie

    من عاشق طرز دروغ گفتنت هستم

    I love the way you lie

    من عاشق طرز دروغ گفتنت هستم[/FONT]​

  3. Mohammad
    آفلاین

    Mohammad کاربر حرفه ای

    تاریخ عضویت:
    ‏Jan 28, 2011
    ارسال ها:
    5,566
    تشکر شده:
    81
    امتیاز:
    48
    Taylor Swift: Love Story



    We were both young when I first saw you
    [FONT=&amp]وقتی اولین بار دیدمت خیلی جوان بوديم[/FONT]

    I close my eyes
    and the flashback starts
    [FONT=&amp]چشامو می بندم و به یاد اون روزا می افتم[/FONT]

    I'm standing there on a balcony in summer air
    [FONT=&amp]من اونجا رو بالکن وایستادم در حالی که باد تابستونی میوزه[/FONT]


    See the lights
    [FONT=&amp]نورها رو می بینم[/FONT]

    See the party the ball gowns See you make your way through the crowd
    [FONT=&amp]میبینمت که داری به طرف جمعیت میری[/FONT]

    And say hello
    [FONT=&amp]و بهشون سلام می کنی[/FONT]

    Little did i know
    [FONT=&amp]کمی فهمیدم که[/FONT]



    That you were Romeo you were throwing pebbles
    [FONT=&amp]که تو مثل رومئو بودی و سنگ پرت می کردی [/FONT]

    And my daddy said stay away from Juliet
    [FONT=&amp]و پدرم می گفت که ازش دوری کن ژولیت[/FONT]

    And i was crying on the staircase
    [FONT=&amp]و من رو پله ها نشسته بودم و اشک میریختم[/FONT]

    Begging you please don’t go, and i said
    [FONT=&amp]و التماستو می کردم که نرو، و گفتم[/FONT]

    Romeo take me somewhere we can be alone
    [FONT=&amp]رومئو منو جایی ببر که بتونیم تنها باشیم[/FONT]

    I’ll be waiting all there's left to do is run
    [FONT=&amp]منتظرت می مونم و تنها کاری که ازمون بر میاد اینه که فرار کنیم[/FONT]

    You’ll be the prince and I’ll be the princess
    [FONT=&amp]تو پادشاه میشی و من پرنسس تو[/FONT]

    Its a love story baby just say yes
    [FONT=&amp]این یه قصه عاشقانست عزیزم فقط بگو باشه[/FONT]

    So i sneak out to the garden to see you
    [FONT=&amp]پنهانی میام تو باغ تا ببینمت[/FONT]

    We keep quiet 'cause we’re dead if they knew
    [FONT=&amp]صدامون در نمیاد چون اگه بفهمن پوستمونو می کنن[/FONT]

    So close your eyes
    [FONT=&amp]پس چشاتو ببند[/FONT]

    Lets escape this town for a little while
    [FONT=&amp]و واسه چند لحظه هم که شده از این شهر فرار کنیم[/FONT]

    Cause you were romeo i was a scarlet letter
    [FONT=&amp]چون تو میشی رومئو[/FONT]

    And my daddy said stay away from Juliet
    [FONT=&amp]و پدرم گفت که از اون دور باش ژولیت[/FONT]

    But you were everything to me
    [FONT=&amp]ولی تو همه چیز منی[/FONT]

    I was begging you please don’t go and i said
    [FONT=&amp]و التماستو میکنم که نرو و میگم[/FONT]

    Romeo take me somewhere we can be alone
    [FONT=&amp]رومئو منو جایی ببر که بتونیم تنها باشیم[/FONT]

    I’ll be waiting all there's left to do is run
    [FONT=&amp]منتظرت می مونم و تنها کاری که ازمون بر میاد اینه که فرار کنیم[/FONT]

    You’ll be the prince and I’ll be the princess
    [FONT=&amp]تو پادشاه میشی و من پرنسس تو[/FONT]

    Its a love story baby just say yes
    [FONT=&amp]این یه قصه عاشقانست عزیزم فقط بگو باشه[/FONT]

    Romeo save me, they're trying to tell me how to feel
    [FONT=&amp]رومئو نجاتم بده، اونا میخوان بهم بگن که باید چه احساسی داشته باشم[/FONT]

    This love is difficult, but its real
    [FONT=&amp]این خیلی عشق سختیه ولی واقعیه[/FONT]

    Don’t be afraid we’ll make it out of this mess
    [FONT=&amp]نگران نباش ما از پس این بر میایم[/FONT]

    Its a love story baby just say yes
    [FONT=&amp]این یه قصه عاشقانست عزیزم فقط بگو باشه[/FONT]

    Oh, Oh

    I got tired of waiting
    [FONT=&amp]از منتظر موندن دیگه خسته شدم[/FONT]

    Wondering if you were ever coming around
    [FONT=&amp]و در این عجبم که میای پیشم[/FONT]

    My faith in you was fading
    When i met you on the outskirts of town, and I said
    [FONT=&amp]اعتمادم نسبت به تو داشت سست میشد وقتی تورو[/FONT]
    [FONT=&amp]خارج از شهر دیدم و بهت گفتم[/FONT]

    Romeo save me I’ve been feeling so alone
    [FONT=&amp]رومئو منو نجات بده، خیلی احساس تنهایی می کنم[/FONT]

    I keep waiting for you but you never come
    [FONT=&amp]منتظرت موندم ولی هیچوقت نیومدی[/FONT]

    Is this in my head, i don’t know what to think
    [FONT=&amp]یعنی از روی احساس تصمیم گرفتم، نمیدونم باید چی فکر کنم[/FONT]

    He knelt to the ground and pulled out a ring and said
    [FONT=&amp]چون اون رو زمین زانو زد و یه حلقه از جیبش در آورد و گفت[/FONT]

    Marry me Juliet you’ll never have to be alone
    [FONT=&amp]با من ازدواج کن ژولیت و دیگه هیچ وقت تنها نخواهی بود[/FONT]

    I love you and that's all I really know
    [FONT=&amp]من عاشقتم و این چیزیه که از ته قلب بهش ایمان دارم[/FONT]

    I talked to your dad go pick out a white dress
    [FONT=&amp]با پدرت حرف زدم، برو یه لباس سفید بپوش[/FONT]

    Its a love story baby just say yes
    [FONT=&amp]این یه داستان عاشقانست عزیزم فقط بگو باشه[/FONT]

    Oh, Oh,

    We were both young when i first saw you
    [FONT=&amp]وقتی اولین بار دیدمت خیلی جوان بودیم[/FONT]
  4. Mohammad
    آفلاین

    Mohammad کاربر حرفه ای

    تاریخ عضویت:
    ‏Jan 28, 2011
    ارسال ها:
    5,566
    تشکر شده:
    81
    امتیاز:
    48


    [FONT=&amp]Shakira : Gypsy Lyrics[/FONT]

    [FONT=&amp]
    Spend the weekend
    [/FONT]
    [FONT=&amp]اون پایین جاده، قلبمو شکوندی[/FONT]​

    [FONT=&amp]Sewing the pieces back on
    [/FONT]
    [FONT=&amp]و کل آخر هفته رو صرف بند زدن این دل شکستم کردم[/FONT]​

    [FONT=&amp]Crayons and dolls pass me by
    [/FONT]
    [FONT=&amp]مداد شمعیا و عروسکها از کنارم رد میشن[/FONT]​

    [FONT=&amp]Walking gets too boring
    [/FONT]
    [FONT=&amp]دیگه قدم زدن خسته کننده میشه[/FONT]​

    [FONT=&amp]When you learn how to fly
    [/FONT]
    [FONT=&amp]وقتی پرواز رو یاد می گیری[/FONT]​

    [FONT=&amp]Not the homecoming kind
    [/FONT]
    [FONT=&amp]انگار هیچوقت به خونه نمیرسم[/FONT]​

    [FONT=&amp]Take the top off
    [/FONT]
    [FONT=&amp]بی خیال خونه میشم[/FONT]​

    [FONT=&amp]And who knows what you might find
    [/FONT]
    [FONT=&amp]و کی میدونه که در آخر چی پیدا می کنی[/FONT]​

    [FONT=&amp]Won't confess all my sins
    [/FONT]
    [FONT=&amp]به همه گناهام اقرار نمی کنم[/FONT]​

    [FONT=&amp]You can bet I'll try it
    [/FONT]
    [FONT=&amp]میتونی شرط ببندی که سعیمو می کنم[/FONT]​

    [FONT=&amp]But I can't always win
    [/FONT]
    [FONT=&amp]ولی من که همیشه برنده نیستم[/FONT]​

    [FONT=&amp][Chorus][/FONT]

    [FONT=&amp]'Cause I'm a gypsy[/FONT]

    [FONT=&amp]چون من یه کولی هستم[/FONT]​

    [FONT=&amp]But are you coming with me?
    [/FONT]
    [FONT=&amp]ولی، با من میای[/FONT]​

    [FONT=&amp]I might steal your clothes
    [/FONT]
    [FONT=&amp]ممکنه لباستو بدزدم[/FONT]​

    [FONT=&amp]And wear them if they fit me
    [/FONT]
    [FONT=&amp]و اگه اندازم باشن بپوشمشون[/FONT]​

    [FONT=&amp]I never made agreements
    just like a gypsy
    [/FONT]
    [FONT=&amp]درست مثل کولیها، هیچوقت با کسی کنار نمیام[/FONT]​

    [FONT=&amp]And I won't back down
    [/FONT]
    [FONT=&amp]و هرگز صرف نظر نمی کنم[/FONT]​

    [FONT=&amp]'Cause life's already hurt me
    [/FONT]
    [FONT=&amp]چون الانشم زندگی حسابی بهم لطمه زده[/FONT]​

    [FONT=&amp]And I won't cry
    [/FONT]
    [FONT=&amp]و گریه هم نمی کنم[/FONT]​

    [FONT=&amp]I'm too young to die
    [/FONT]
    [FONT=&amp]خب من خیلی جووننم برای مردن[/FONT]​

    [FONT=&amp]If you're gonna quit me
    [/FONT]
    [FONT=&amp]میخوای ترکم کنی[/FONT][FONT=&amp]

    [/FONT]​

    [FONT=&amp]'Cause I'm a gypsy
    [/FONT]
    [FONT=&amp]چون یه کولیم[/FONT]​

    [FONT=&amp]('Cause I'm a gypsy)
    [/FONT]
    [FONT=&amp]چون من یه کولیم[/FONT]​

    [FONT=&amp][Verse 2]
    I can't hide
    [/FONT]
    [FONT=&amp]نمیتونم مخفی بشم[/FONT]​

    [FONT=&amp]What I've done
    [/FONT]
    [FONT=&amp]با خودم چیکار کردم[/FONT]​

    [FONT=&amp]Scars remind me
    [/FONT]
    [FONT=&amp]زخمام بهم یاد آوری می کنن که[/FONT]​

    [FONT=&amp]Of just how far that I've come
    [/FONT]
    [FONT=&amp]چه راه طولانی رو طی کردم[/FONT]​

    [FONT=&amp]To whom it may concern
    [/FONT]
    [FONT=&amp]برای رسیدن به کسی که ممکنه بهم محل بده[/FONT]​

    [FONT=&amp]Only run with scissors
    when you want to get hurt
    [/FONT]
    [FONT=&amp]وقتی میخوای زخمی بشی با قیچی بدو[/FONT]​

    [FONT=&amp]'Cause I'm a gypsy
    [/FONT]
    [FONT=&amp]چون من یه کولی هستم[/FONT]​

    [FONT=&amp]But are you coming with me?
    [/FONT]
    [FONT=&amp]ولی، با من میای[/FONT]​

    [FONT=&amp]I might steal your clothes
    [/FONT]
    [FONT=&amp]ممکنه لباستو بدزدم[/FONT]​

    [FONT=&amp]And wear them if they fit me
    [/FONT]
    [FONT=&amp]و اگه اندازم باشن بپوشمشون[/FONT]​

    [FONT=&amp]I never made agreements
    just like a gypsy
    [/FONT]
    [FONT=&amp]درست مثل کولیها، هیچوقت با کسی کنار نمیام[/FONT]​

    [FONT=&amp]And I won't back down
    [/FONT]
    [FONT=&amp]و هرگز صرف نظر نمی کنم[/FONT]​

    [FONT=&amp]'Cause life's already hurt me
    [/FONT]
    [FONT=&amp]چون الانشم زندگی حصابی بهم لطمه زده[/FONT]​

    [FONT=&amp]And I won't cry
    [/FONT]
    [FONT=&amp]و گریه هم نمی کنم[/FONT]​

    [FONT=&amp]I'm too young to die
    [/FONT]
    [FONT=&amp]خب من خیلی جووننم برای مردن[/FONT]​

    [FONT=&amp]If you're gonna quit me
    [/FONT]
    [FONT=&amp]میخوای ترکم کنی[/FONT]​

    [FONT=&amp]'Cause I'm a gypsy
    [/FONT]
    [FONT=&amp]چون یه کولیم[/FONT]​

    [FONT=&amp]('Cause I'm a gypsy)
    [/FONT]
    [FONT=&amp]چون من یه کولیم[/FONT]​

    [FONT=&amp]I said hey you [/FONT][FONT=&amp]
    you’re no fool
    گفتم هی تو، تو که احمق نیستی [/FONT]​

    [FONT=&amp]If you say 'NO'
    [/FONT]
    [FONT=&amp]اگه بگی نه[/FONT]​

    [FONT=&amp]Ain't it just the way life goes?
    [/FONT]
    [FONT=&amp]زندگی باز به راه خودش ادامه میده[/FONT]​

    [FONT=&amp]People fear what they don't know
    [/FONT]
    [FONT=&amp]مردم از چیزایی که نمیدونن می ترسن[/FONT]​

    [FONT=&amp]Come along for the ride (Oh yeah)
    [/FONT]
    [FONT=&amp]بیا یه دور با هم بزنیم[/FONT]​

    [FONT=&amp]Come along for the ride (ooohhh)
    [/FONT]
    [FONT=&amp]بیا یه دور با هم بزنیم[/FONT]​
  5. Mohammad
    آفلاین

    Mohammad کاربر حرفه ای

    تاریخ عضویت:
    ‏Jan 28, 2011
    ارسال ها:
    5,566
    تشکر شده:
    81
    امتیاز:
    48
    [FONT=&quot]
    اينم از خواننده ي مورد علاقه ي خودم كه واقعا صداش قشنگه
    [/FONT]
    [FONT=&quot]
    [/FONT]
    [FONT=&quot]Evanescence : [/FONT][FONT=&quot]Call me when you’re sober[/FONT][FONT=&quot][/FONT]
    [FONT=&quot]Don’t cry to me,[/FONT]​
    [FONT=&quot]If you loved me[/FONT]​
    [FONT=&quot]You would be here with me[/FONT]​
    [FONT=&quot]You want me,[/FONT]​
    [FONT=&quot]Come find me[/FONT]​
    [FONT=&quot]Make up your mind.[/FONT]​
    [FONT=&quot]Should I let you fall?[/FONT]​
    [FONT=&quot]Lose it all?[/FONT]​
    [FONT=&quot]So maybe you can[/FONT]​
    [FONT=&quot]Remember yourself[/FONT]​
    [FONT=&quot]Can’t keep believing,[/FONT]​
    [FONT=&quot]We’re only[/FONT]​
    [FONT=&quot]Deceiving ourselves[/FONT]​
    [FONT=&quot]And I’m sick of the lie,[/FONT]​
    [FONT=&quot]And you’re too late[/FONT]​
    [FONT=&quot]Don’t cry to me,[/FONT]​
    [FONT=&quot]If you loved me[/FONT]​
    [FONT=&quot]You would be here with me[/FONT]​
    [FONT=&quot]You want me,[/FONT]​
    [FONT=&quot]Come find me.[/FONT]​
    [FONT=&quot]Make up your mind.[/FONT]​
    [FONT=&quot]Couldn’t take the blame[/FONT]​
    [FONT=&quot]Sick with shame[/FONT]​
    [FONT=&quot]Must be exhausting to[/FONT]​
    [FONT=&quot]Lose your own game.[/FONT]​
    [FONT=&quot]Selfishly hated,[/FONT]​
    [FONT=&quot]No wonder you’re jaded.[/FONT]​
    [FONT=&quot]You can’t play the[/FONT]​
    [FONT=&quot]Victim this time,[/FONT]​
    [FONT=&quot]And you’re too late[/FONT]​
    [FONT=&quot]Don’t cry to me[/FONT]​
    [FONT=&quot]If you loved me,[/FONT]​
    [FONT=&quot]You would be here with me[/FONT]​
    [FONT=&quot]You want me,[/FONT]​
    [FONT=&quot]Come find me[/FONT]​
    [FONT=&quot]Make up your mind.[/FONT]​
    [FONT=&quot]You never call me[/FONT]​
    [FONT=&quot]When you’re sober[/FONT]​
    [FONT=&quot]You only want it[/FONT]​
    [FONT=&quot]Cause it’s over,[/FONT]​
    [FONT=&quot]It’s over.[/FONT]​
    [FONT=&quot]How could I have burned paradise?[/FONT]​
    [FONT=&quot]How could I –you[/FONT]​
    [FONT=&quot]Were never mine[/FONT]​
    [FONT=&quot]So don’t cry to me[/FONT]​
    [FONT=&quot]If you loved me,[/FONT]​
    [FONT=&quot]You would be here with me.[/FONT]​
    [FONT=&quot]Don’t lie to me[/FONT]​
    [FONT=&quot]Just get your things.[/FONT]​
    [FONT=&quot]I’ve made up your mind.[/FONT]​
    [FONT=&quot] [/FONT]​
    [FONT=&quot]به من زنگ بزن هنکامی که هوشیار هستی[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
    [FONT=&quot]برای من گریه نکن[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
    [FONT=&quot]اگه منو دوست داشتی باید اینجا با من بودی[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
    [FONT=&quot]تو میخوای با من باشی بیا منو پیدا کن[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
    [FONT=&quot]ذهنتو تغییر بده[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
    [FONT=&quot]باید به تو اجازه سقوط بدم؟[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
    [FONT=&quot]همه چیو ببازم؟[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
    [FONT=&quot]شاید تو بتونی خودتو به یاد بیاری[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
    [FONT=&quot]نمیتونیم اعتقادمونونگه داریم[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
    [FONT=&quot]ما فقط داریم خودمونوفریب می دیم[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
    [FONT=&quot]و من از دروغ بیزارم[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
    [FONT=&quot]وتو خیلی دیراومدی[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
    [FONT=&quot]برای من گریه نکن[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
    [FONT=&quot]اگه منو دوست داشتی باید اینجا با من بودی[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
    [FONT=&quot]تو میخوای با من باشی بیا منو پیدا کن[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
    [FONT=&quot]نمیتونم سرزنش نمیکنم[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
    [FONT=&quot]بیزار از شرم[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
    [FONT=&quot]باید از باختن در بازی خودت خسته باشی[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
    [FONT=&quot]تنفری خودپسندانه[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
    [FONT=&quot]هیچ تعجبی نیست تو خسته شدی[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
    [FONT=&quot]این بارنمیتونی نقش قربانی بازی کنی[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
    [FONT=&quot]وخیلی دیر اومدی[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
    [FONT=&quot]برای من گریه نکن[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
    [FONT=&quot]اگه منو دوست داشتی باید اینجا با من بودی[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
    [FONT=&quot]تو میخوای با من باشی بیا منو پیداکن[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
    [FONT=&quot]ذهنتو تغییر بده[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
    [FONT=&quot]تو هرگز به من زنگ نزدی وقتی هوشیار بودی[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
    [FONT=&quot]تو فقط میخواهی تموم شدن (این عشق)بشی[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
    [FONT=&quot]این عشق به پایان رسیده[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
    [FONT=&quot]چگونه میتونم بهشت را بسوزونم؟[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
    [FONT=&quot]چگونه می تونم-تو هیچوقت مال من نبودی[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
    [FONT=&quot]برای من گریه نکن[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
    [FONT=&quot]اگه منو دوست داشتی باید اینجا با من بودی[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
    [FONT=&quot]به من دروغ نگو[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
    [FONT=&quot]فقط چیزی که میخواهی به دست بیار[/FONT][FONT=&quot][/FONT]​
    [FONT=&quot]من ذهن تو را تغییر دادم[/FONT]​
  6. Mohammad
    آفلاین

    Mohammad کاربر حرفه ای

    تاریخ عضویت:
    ‏Jan 28, 2011
    ارسال ها:
    5,566
    تشکر شده:
    81
    امتیاز:
    48


    [FONT=&amp]
    [/FONT]


    [FONT=&amp]Rihanna: Te Amo[/FONT]



    [FONT=&amp]She says to me
    [/FONT]
    [FONT=&amp]به من گفت[/FONT]

    [FONT=&amp]I hear the pain in her voice
    [/FONT]
    [FONT=&amp]صدای غم و غصه رو در صداش می شنوم[/FONT]

    [FONT=&amp]Then we danced underneath the candelabra
    [/FONT]
    [FONT=&amp]و بعد، زیر نور شمعدانیها شروع به رقصیدن کردیم[/FONT]

    [FONT=&amp]She takes the lead
    [/FONT]
    [FONT=&amp]و اون بود که منو تو رقص راهنمایی می کرد[/FONT]

    [FONT=&amp]That's when I saw it in her eyes - it's over
    [/FONT]
    [FONT=&amp]و اون، دقیقا لحظه ای بود که فهمیدم همه چیز تموم شدهچ[/FONT]

    [FONT=&amp]
    Then she says Te amo
    [/FONT]
    [FONT=&amp]و بعد گفت: دوست دارم[/FONT]

    [FONT=&amp]Then she put her hand around me waist
    [/FONT]
    [FONT=&amp]و دستاش رو دور کمرم حلقه کرد و[/FONT]

    [FONT=&amp]I told her no,
    [/FONT]
    [FONT=&amp]بهش گفتم، نه[/FONT]

    [FONT=&amp]She cried Te amo.
    [/FONT]
    [FONT=&amp]و اون با صدایی از غم گفت: من دوستت دارم[/FONT]

    [FONT=&amp]Told her I'll never run away but let me go
    [/FONT]
    [FONT=&amp]بهش گفتم که هرگز ترکت نمی کنم ولی دست از سرم بر دار[/FONT]

    [FONT=&amp]But I saw it in her eyes, without asking why
    [/FONT]
    [FONT=&amp]و بدون اینکه چیزی بگم، اینو تو چشماش دیدم[/FONT]

    [FONT=&amp]I said Te amo, somebody tell me what she said
    [/FONT]
    [FONT=&amp]گفتم "دوستت دارم"! یکی بهم گفت که منظورش چی بود[/FONT]

    [FONT=&amp]Doesn’t it mean I love you
    [/FONT]
    [FONT=&amp]منظورش این نبود که عاشقته[/FONT]

    [FONT=&amp]I think it means I love you
    [/FONT]
    [FONT=&amp]ولی من فکر می کنم منظورش این بود که عاشقمه[/FONT]

    [FONT=&amp]Doesn’t it mean I love
    [/FONT]
    [FONT=&amp]منظورش این نبود که عاشقته?[/FONT]

    [FONT=&amp]Te amo, Te amo, she’s scared to breathe
    [/FONT]
    [FONT=&amp]دوستت دارم، دوستت دارم، ترسید نفسش رو بیرون بده[/FONT]

    [FONT=&amp]I hold her hand; I've got no choice, uhh
    [/FONT]
    [FONT=&amp]بهش گفتم، دیگه راهی برام باقی نمونده[/FONT]

    [FONT=&amp]Pulled me out on the beach, danced in the water, I start to leave
    [/FONT]
    [FONT=&amp]و در ساحل، من رو عقب زد، تو آب دریا رقصید و منم ترکش کردم[/FONT][FONT=&amp]

    [/FONT]

    [FONT=&amp]She's begging me and asking why it’s over
    [/FONT]
    [FONT=&amp]به من التماس می کرد و از من میخوایست که بگم چرا همه چیز بینمون تموم شد[/FONT]

    [FONT=&amp]Chorus
    Then she says Te amo.
    [/FONT]
    [FONT=&amp]و بعد گفت: دوست دارم[/FONT]

    [FONT=&amp]Then she put her hand around me waist
    [/FONT]
    [FONT=&amp]و دستاش رو دور کمرم حلقه کرد و[/FONT]

    [FONT=&amp]I told her no,
    [/FONT]
    [FONT=&amp]بهش گفتم، نه[/FONT]

    [FONT=&amp]She cried Te amo.
    [/FONT]
    [FONT=&amp]و اون با صدایی از غم گفت: من دوستت دارم[/FONT]

    [FONT=&amp]Told her I'll never run away but let me go
    [/FONT]
    [FONT=&amp]بهش گفتم که هرگز ترکت نمی کنم ولی دست از سرم بر دار[/FONT][FONT=&amp]

    [/FONT]

    [FONT=&amp]But I saw it in her eyes, without asking why
    [/FONT]
    [FONT=&amp]و بدون اینکه چیزی بگم، اینو تو چشماش دیدم[/FONT]

    [FONT=&amp]I said Te amo, somebody tell me what she said
    [/FONT]
    [FONT=&amp]گفتم "دوستت دارم"! یکی بهم گفت که منظورش چی بود[/FONT]

    [FONT=&amp]
    Doesn’t it mean I love you
    [/FONT]
    [FONT=&amp]منظورش این نبود که عاشقته[/FONT]

    [FONT=&amp]I think it means I love you
    [/FONT]
    [FONT=&amp]ولی من فکر می کنم منظورش این بود که عاشقمه[/FONT]

    [FONT=&amp]Doesn’t it mean I love
    [/FONT]
    [FONT=&amp]منظورش این نبود که عاشقته?[/FONT]

    [FONT=&amp]Yes we can dance,
    [/FONT]
    [FONT=&amp]آره میتونیم برقصیم[/FONT]

    [FONT=&amp]But you gotta watch your hands.
    [/FONT]
    [FONT=&amp]ولی باید مراقب دستات باشی[/FONT]

    [FONT=&amp]Watch me all night,
    [/FONT]
    [FONT=&amp]شبها منو می بینی[/FONT]

    [FONT=&amp]I'm moving to the vibe because I understand that we all need love
    [/FONT]
    [FONT=&amp]که (از ترس) به خودم می لرزم چون می فهمم که ما به عشق نیاز داریم[/FONT]

    [FONT=&amp]And I'm not afraid to feel the love but I don't feel that way, no
    [/FONT]
    [FONT=&amp]و من از عشق نمی ترسم ولی من اونجور عشق رو نمی خواهم[/FONT]

    [FONT=&amp]Chorus
    Chorus
    Then she says te amo.
    [/FONT]
    [FONT=&amp]و بعد گفت: دوست دارم[/FONT]

    [FONT=&amp]Then she put her hand around me waist
    [/FONT]
    [FONT=&amp]و دستاش رو دور کمرم حلقه کرد و[/FONT]

    [FONT=&amp]I told her no,
    [/FONT]
    [FONT=&amp]بهش گفتم، نه[/FONT]

    [FONT=&amp]She cried Te amo.
    [/FONT]
    [FONT=&amp]و اون با صدایی از غم گفت: من دوستت دارم[/FONT]

    [FONT=&amp]Told her I'll never run away but let me go
    [/FONT]
    [FONT=&amp]بهش گفتم که هرگز ترکت نمی کنم ولی دست از سرم بر دار[/FONT]

    [FONT=&amp]But I saw it in her eyes, without asking why
    [/FONT]
    [FONT=&amp]و بدون اینکه چیزی بگم، اینو تو چشماش دیدم[/FONT][FONT=&amp]

    [/FONT]

    [FONT=&amp]I said Te amo, somebody tell me what she said
    [/FONT]
    [FONT=&amp]گفتم "دوستت دارم"! یکی بهم گفت که منظورش چی بود[/FONT]

    [FONT=&amp]Doesn’t it mean I love you
    [/FONT]
    [FONT=&amp]منظورش این نبود که عاشقته[/FONT]

    [FONT=&amp]I think it means I love you
    [/FONT]
    [FONT=&amp]ولی من فکر می کنم منظورش این بود که عاشقمه[/FONT]

    [FONT=&amp]Doesn’t it mean I love
    [/FONT]
    [FONT=&amp]منظورش این نبود که عاشقته?[/FONT]

    [FONT=&amp]Te amo, Te amo
    [/FONT]
    [FONT=&amp]دوستت دارم، دوستت دارم[/FONT]

    [FONT=&amp]Doesn’t it mean I love you
    [/FONT]
    [FONT=&amp]منظورش این نبود که عاشقته[/FONT]
  7. Mohammad
    آفلاین

    Mohammad کاربر حرفه ای

    تاریخ عضویت:
    ‏Jan 28, 2011
    ارسال ها:
    5,566
    تشکر شده:
    81
    امتیاز:
    48
    Linkin Park

    Somewhere I Belong

    When this began
    I had nothing to say
    And I get lost in the nothingness inside of me
    I was confused
    And I let it all out to find
    That I’m not the only person with these things in mind
    Inside of me
    But all the vacancy the words revealed
    Is the only real thing that I’ve got left to feel
    Nothing to lose
    Just stuck hollow and alone
    And the fault is my own, and the fault is my own
    وقتی که شروع میشه
    هیچ چیزی برای گفتن ندارم
    و من درون پوچی درونم گم شدم
    من گیچ بودم
    و گذاشتم همه چیز تموم شه تا بفهمم
    من تنها کسی نیستم که این افکارو توی ذهنش داره
    درون من
    اما تمام جاهای خالی که دنیا نشون میده
    تنها چیزهای واقعی هستند که من باقی گذاشتم تا حس کنم
    هیچ چیزی برای از دست دادن نیست
    فقط به پوچی چسبیدم و تنهام
    و تقصیر خود منه و این گناه خود منه

    I wanna heal, I wanna feel what I thought was never real
    I wanna let go of the pain I’ve felt so long
    (Erase all the pain till it’s gone)
    I wanna heal, I wanna feel like I’m close to something real
    I wanna find something I’ve wanted all along
    Somewhere I belong
    میخوام التیام پیدا کنم میخوام چیزی رو که گمان میکردم واقعی نیست حس کنم
    میخوام دردهایی رو که خیلی وقته حس میکردم از بین ببرم
    تمام دردها رو از بین ببرم تا وقتی که تمامیشون از بین برن
    میخوام التیام پیدا کنم میخوام خودم رو به یک چیز واقعی نزدیک کنم

    And I’ve got nothing to say
    I can’t believe I didn’t fall right down on my face
    (I was confused)
    Looking everywhere only to find
    That it’s not the way I had imagined it all in my mind
    (So what am I)
    What do I have but negativity
    ’Cause I can’t justify the way, everyone is looking at me
    (Nothing to lose)
    Nothing to gain/ hollow and alone
    And the fault is my own, and the fault is my own
    و هیچ چیزی برای گفتن ندارم
    باورم نمیشه خودم رو جدی نگرفتم(؟؟؟؟؟؟؟)
    من گیج شده بودم
    همه جا رو میگشتم تا فقط پیدا کنم
    که این راهی نیست که من کامل توی ذهنم تصور کرده بودم
    پس من چیم؟
    من به جز منفی نگری چی دارم؟
    چون نمیتونم راهمو توجیه کنم... همه به من نگاه میکنن
    هیچ چیزی برای از دست دادن نیست
    هیچ چیزی برای به دست آوردن نیست... پوچی و من تنهام
    و گناه خود منه تقصیر خود منه

    I will never know myself until I do this on my own
    And I will never feel anything else, until my wounds are healed
    I will never be anything till I break away from me
    I will break away, I'll find myself today
    من هیچ وقت خودم رو نخواهم شناخت تا زمانی که دارم از خودم فرار می کنم
    و من هیچوقت هیچی حس نمیکنم تا وقتی که دارم از خودم فرار می کنم
    من هرگز هیچی نخواهم شد ت ازمانی که از خودم در فرارم
    من فرار میکنم من خودم رو امروز پیدا می کنم

    I wanna heal, I wanna feel like I’m somewhere I belong
    I wanna heal, I wanna feel like I’m somewhere I belong
    Somewhere I belong
    میخوام التیام پیدا کنم میخوام حس کنم به جایی تعلق دارم
    میخوام التیام پیدا کنم میخوام حس کنم که به جایی تعلق دارم
    به جایی تعلق دارم...
  8. Mohammad
    آفلاین

    Mohammad کاربر حرفه ای

    تاریخ عضویت:
    ‏Jan 28, 2011
    ارسال ها:
    5,566
    تشکر شده:
    81
    امتیاز:
    48
    Michael Jackson : History


    He got kicked in the back
    با لگد به پشتش می زنن

    He say that he needed that
    و می گوید که سزاوارش است

    He hot willed in the face
    از عصبانیت برافروخته است

    Keep daring to motivate
    و هنوز جسارتش را دارد که تهییج کند

    He say one day you will see
    His place in world history
    می گوید روزی مقام اورا در تاریخ خواهیم دید

    He dares to be recognized
    او جراتش را درد که شناخته شود

    The fires deep in his eyes
    آتشی در چشمانش است

    How many victims must there be
    چندین قربانی را باید ببینیم که

    Slaughtered in vain across the land
    که در سراسر سرزمینهایمان بیهوده کشته می شوند

    And how many struggles must there be
    و تا کی باید سعی و تلاش کنیم

    Before we choose to live the prophet's plan
    قبل از آنکه انتخاب کنیم که بر اساس طریق پیامبرانمان زندگی کنیم

    Everybody sing...
    همه باهم بخوانیم

    Every day create your history
    هر کدام از این روزها هستند که تاریخ تورا می نگارند

    Every path you take you're leaving your legacy
    و در هر راهی که قدرم می گذاری، میراث خود را ترک می کنی

    Every soldier dies in his glory
    هر سرباز در شکوه و افتخار خود جان می بازد

    Every legend tells of conquest and liberty
    هر افسانه ای داستانی از پیروزی و آزادی را سر می دهد

    Don't let no one get you down
    نگذارید کسی شما را به زانو در آورد

    Keep movin' on higher ground
    خود را به قله های (سرافرازی) برسانید

    Keep flying until
    و پرواز کنید

    You are the king of the hill
    تا جایی که پادشاه قله ها گردید

    No force of nature can break
    هیچ قدرتی از قدرت طبیعت نمی تواند

    Your will to self motivate
    خواسته ها و انگیزه های درونی شما را خورد نماید

    She say this face that you see
    آن زن می گوید که این چهره ای که می بینید

    Is destined for history
    قصد (جاودانگی در ) تاریخ را دارد

    How many people have to cry
    The song of pain and grief across the land
    چندین نفر باید بخاطر آهنگ غم و درد در سراسر سرزمینمان به گریه درآیند

    And how many children have to die
    Before we stand to lend a healing hand
    و چندین کودک باید قبل از اینکه برخیزیم
    و دست همیاری به هم بدهیم به خاک و خون کشیده شوند

    Everybody sing...
    همه باهم بخوانیم

    Every day create your history
    هر کدام از این روزها هستند که تاریخ تورا می نگارند

    Every path you take you're leaving your legacy
    و در هر راهی که قدرم می گذاری، میراث خود را ترک می کنی

    Every soldier dies in his glory
    هر سرباز در شکوه و افتخار خود جان می بازد

    Every legend tells of conquest and liberty
    هر افسانه ای داستانی از پیروزی و آزادی را سر می دهد

    Every day create your history
    هر کدام از این روزها هستند که تاریخ تورا می نگارند

    Every page you turn you're writing your legacy
    و با ورق زند صفحه های زندگیتان میراث خود را قلم می زنید

    Every hero dreams of chivalry
    هر قهرمانی در آرزوی فتوت و جوانمردیست

    Every child should sing together in harmony
    هر کدکی با این شعر من باید هم آواز گردد

    All nations sing
    ای تمامی اقوام و ملتها (با من) بخوانید

    Let's harmonize all around the world
    بیاییم تمام دنیا را با هم یکسو کنیم

    How many victims must there be
    چندین قربانی را باید ببینیم که

    Slaughtered in vain across the land
    که در سراسر سرزمینهایمان بیهوده کشته می شوند

    And how many children must we see
    و چندین کودک را باید ببینیم

    Before we learn to live as brothers
    قبل از اینکه یاد بگیریم چون برادرانی تنی زندگی کنیم

    And leave one family oh...
    و خانواده ای مشترک را تشکیل دهیم

    Every day create your history
    هر کدام از این روزها هستند که تاریخ تورا می نگارند

    Every path you take you're leaving your legacy
    و در هر راهی که قدرم می گذاری، میراث خود را ترک می کنی

    Every soldier dies in his glory
    هر سرباز در شکوه و افتخار خود جان می بازد

    Every legend tells of conquest and liberty
    هر افسانه ای داستانی از پیروزی و آزادی را سر می دهد

    Every day create your history
    هر کدام از این روزها هستند که تاریخ تورا می نگارند

    Every page you turn you're writing your legacy
    و با ورق زند صفحه های زندگیتان میراث خود را قلم می زنید

    Every hero dreams of chivalry
    هر قهرمانی در آرزوی فتوت و جوانمردیست

    Every child should sing together in harmony
    هر کودکی با این شعر من باید هم آواز گردد
  9. Dante
    آفلاین

    Dante معاون مدیرکل انجمن+نویسنده "یک پارس" هیات مدیره مدیر کل انجمن

    • خانومایی ک وزنتون زیر 45 یا بالایه 75 کیلوئه ، نمیخواد ساپورت بپوشید . دستتون درد نکنه :|
    تاریخ عضویت:
    ‏Jul 17, 2010
    ارسال ها:
    15,081
    تشکر شده:
    431
    امتیاز:
    83
    جنسیت:
    زن
    محل سکونت:
    Under The Sky
    میشه از اهنگ های Rihanna هم بذاری ؟
    مخصوصا اهنگهای جدیدی که خونده.
    ممنون خسته نباشی.
    @};-
  10. Mohammad
    آفلاین

    Mohammad کاربر حرفه ای

    تاریخ عضویت:
    ‏Jan 28, 2011
    ارسال ها:
    5,566
    تشکر شده:
    81
    امتیاز:
    48
    Rihanna : Russian Roulette


    Take a Breathe, take a deal
    یه نفس عمیق بکش، معامله رو قبول کن

    Calm yourself, he says to me
    آروم بگیر، بهم گفت

    If you play, you play for keeps
    اگه بخوای بازی در بیاری، با زندگیت بازی کردی

    Take the gun and count to three
    این تفنگو بگیر و تا 3 بشمار

    You're sweating now, moving slow
    حرکاتت آروم شده و عرق از سر رو صورتت می ریزه

    No time to think, my turn to go
    دیگه وقتی برای فکر کردن نداری، نوبت منه که برم

    And you can see my heart.. beating
    و حالا میتونی ببینی که قلبم به طپش افتاده

    You can see it through my chest
    حتی میتونی ضربانش رو از رو سینم ببینی

    I'm terrified, but I'm not leaving
    آره ترسیدم ولی بی خیال نمیشم

    I know that I must pass this test
    آره میدونم این تستی هست که باید پاسش کنم

    So just pull the trigger.....
    پس تنها کاری که مونده اینه که ماشه رو بکشی

    Say a prayer to yourself
    دعای آخرتو بخون

    He says close your eyes, sometimes it helps
    بهم گفت چشاتو ببند، کمکت می کنه

    And then I get a scary thought
    و اون موقع بود که فکرای پریشون وارد ذهنم شد

    That he's here, means he's never lost
    اینکه اون پیشمه یعنی هیچوقت گم نشده بود

    And you can see my heart.. beating
    و حالا میتونی ببینی که قلبم به طپش افتاده

    You can see it through my chest
    حتی میتونی ضربانش رو از رو سینم ببینی

    I'm terrified, but I'm not leaving
    آره ترسیدم ولی بی خیال نمیشم

    I know that I must pass this test
    آره میدونم این تستی هست که باید پاسش کنم

    So just pull the trigger.....
    پس تنها کاری که مونده اینه که ماشه رو بکشی

    As my life flashes before my eyes
    و در یه آن تمام زندگیم مثل یه جرقه از جلوی چشمام میگذره

    I'm wondering if I will ever see another sunrise
    و در این عجبم که آیا دوباره طلوع خورشید رو خواهم دید؟

    So many won't get the chance to say goodbye
    But it's too late to think of the value of my life
    ولی دیگه خیلی دیر شده که به ارزشهای زندگیم فکر کنم


    And you can see my heart.. beating
    و حالا میتونی ببینی که قلبم به طپش افتاده

    You can see it through my chest
    حتی میتونی ضربانش رو از رو سینم ببینی

    I'm terrified, but I'm not leaving
    آره ترسیدم ولی بی خیال نمیشم

    I know that I must pass this test
    آره میدونم این تستی هست که باید پاسش کنم

    So just pull the trigger.....
    پس تنها کاری که مونده اینه که ماشه رو بکشی
  11. Joyrex
    آفلاین

    Joyrex دوست تازه وارد

    تاریخ عضویت:
    ‏Sep 17, 2010
    ارسال ها:
    2,107
    تشکر شده:
    5
    امتیاز:
    0
    شغل :
    Game Net & Coffe Net
    محل سکونت:
    طهران
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]Linkin Park[/FONT]

    [FONT=arial,helvetica,sans-serif] Somewhere I Belong [/FONT]

    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]لینکین پارک[/FONT]

    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]به جایی که تعلق دارم[/FONT]

    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]When this began
    I had nothing to say
    And I get lost in the nothingness inside of me
    I was confused
    And I let it all out to find
    That I’m not the only person with these things in mind
    Inside of me
    But all the vacancy the words revealed
    Is the only real thing that I’ve got left to feel
    Nothing to lose
    Just stuck hollow and alone
    And the fault is my own, and the fault is my own
    [/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]وقتی که شروع شد[/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]هیچ چیزی برای گفتن نداشتم[/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]و درون پوچی درونم گم شدم[/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif] گیچ شده بودم[/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]و صبر کردم همه چیز تموم شه تا بفهمم[/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]من تنها کسی نیستم که این افکارو توی ذهنش داره[/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]درون من[/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]اما تمام پوچی هایی که دنیا آشکارشون کرده بود[/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]تنها چیزهای واقعی اند که من حس می کنم[/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]هیچ چیزی برای از دست دادن نیست [/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]فقط به پوچی چسبیدم و تنهام[/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]و تقصیر خود منه و این تقصیر خود منه[/FONT]

    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]I wanna heal, I wanna feel what I thought was never real
    I wanna let go of the pain I’ve felt so long
    (Erase all the pain till it’s gone)
    I wanna heal, I wanna feel like I’m close to something real
    I wanna find something I’ve wanted all along
    Somewhere I belong
    [/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]میخوام التیام پیدا کنم میخوام چیزی رو که گمان میکردم واقعی نیست حس کنم[/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]میخوام دردهایی رو که خیلی وقته حس میکردم از بین ببرم[/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]تمام دردها رو از بین ببرم تا وقتی که تمامیشون از بین برن [/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]میخوام التیام پیدا کنم میخوام خودم رو به یک چیز واقعی نزدیک کنم[/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]میخواهم چیزی رو که همیشه می خواستم پیدا کنم[/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]جایی که بهش تعلق دارم رو...[/FONT]

    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]And I’ve got nothing to say
    I can’t believe I didn’t fall right down on my face
    (I was confused)
    Looking everywhere only to find
    That it’s not the way I had imagined it all in my mind
    (So what am I)
    What do I have but negativity
    ’Cause I can’t justify the way, everyone is looking at me
    (Nothing to lose)
    Nothing to gain/ hollow and alone
    And the fault is my own, and the fault is my own
    [/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]و هیچ چیزی برای گفتن ندارم[/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]باورم نمیشه [/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]من گیج شده بودم[/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]همه جا رو تنها میگشتم تا بفهمم[/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]که این راهی نیست که من توی ذهنم تصور کرده بودم[/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]پس من چیم؟[/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]من به جز منفی نگری چی دارم؟[/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]چون نمیتونم راهمو توجیه کنم... همه به من نگاه میکنن[/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]هیچ چیزی برای از دست دادن نیست[/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]هیچ چیزی برای به دست آوردن نیست... پوچی و من تنهام[/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]و تقصیر خود منه تقصیر خود منه

    I will never know myself until I do this on my own
    And I will never feel anything else, until my wounds are healed
    I will never be anything till I break away from me
    I will break away, I'll find myself today[/FONT]

    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]من هیچ وقت خودم رو نخواهم شناخت چون که دارم این کارو به تنهایی انجام می دهم[/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]و من هیچوقت هیچی حس نمیکنم تا وقتی زخمهام شفا پیدا کنند[/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]و هرگز کسی نخواهم شد تا وقتی که از خودم فرار کنم[/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]فرار میکنم من خودم رو امروز پیدا می کنم

    I wanna heal, I wanna feel like I’m somewhere I belong
    I wanna heal, I wanna feel like I’m somewhere I belong
    Somewhere I belong
    میخوام التیام پیدا کنم میخوام حس کنم به جایی تعلق دارم[/FONT]

    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]میخوام التیام پیدا کنم میخوام حس کنم که به جایی تعلق دارم[/FONT]
    [FONT=arial,helvetica,sans-serif]به جایی تعلق دارم...[/FONT]

  12. Mohammad
    آفلاین

    Mohammad کاربر حرفه ای

    تاریخ عضویت:
    ‏Jan 28, 2011
    ارسال ها:
    5,566
    تشکر شده:
    81
    امتیاز:
    48
    اينبار شعر و ترجمه ي يكي ديگه از آهنگ هاي ريحانا رو ميذارم

    شعر آهنگ Umbrella از Rihanna كه Rihanna تقريبا ميشه گفت كه با اين آهنگ مشهور د

    اين آهنگو با Jay-Z خونده كه همين Jay-Z سبب پيشرفت Rihanna شد


    Rihanna : Umbrella


    Jay-Zee
    Rihanna where you at?
    ریحانا کجایی؟



    [Rihanna]
    You have my heart
    تو قلبم جاته

    And we'll never be worlds apart
    و دنیای ما هیچوقت نمیتونه از هم جدا بشه

    May be in magazines
    ممکنه این فقط تو مجله ها باشه

    But you'll still be my star
    اما تو هنوز ستاره منی

    Baby cause in the dark
    You can't see shiny cars
    عزیزم تو نمیتونی تو تاریکی ستاره های دب اکبر رو ببینی

    And that's when you need me there
    و اون زمانیه که اونجا به من نیاز داره

    With you I'll always share
    و این کار رو ما با هم انجام میدیم

    Because
    چون


    When the sun shines, we’ll shine together
    وقتی خورشید میدرخشه، ما با هم شروع به درخشیدن می کنیم

    Told you I'll be here forever
    بهت گفته بودم که همیشه اینجا پیشت می مونم

    Said I'll always be a friend
    گفته بودم که همیشه دوستت می مونم

    Took an oath I'ma stick it out till the end
    قسم خوردم و تا آخر پاش وای ميستم

    Now that it's raining more than ever
    حالا باران شدید تر از همیشه شده

    Know that we'll still have each other
    می دونم که ما هنوز همدیگه رو داریم

    You can stand under my umbrella
    میتونی بیای زیر چتر من

    You can stand under my umbrella
    میتونی بیای زیر چتر من

    (Ella ella eh eh eh)
    Under my umbrella
    زیر چتر من

    (Ella ella eh eh eh)
    Under my umbrella
    زیر چتر من

    (Ella ella eh eh eh)
    Under my umbrella
    زیر چتر من

    (Ella ella eh eh eh eh eh eh)

    These fancy things, will never come in between
    نمیذیریم این چیزهای هوسانه بین ما بوجود بیاد

    You're part of my entity, here for Infinity
    تو قسمتی از وجود منی، برای اینکه من فنا ناپذیر بشم

    When the war has took it's part
    وقتی جنگ رختش رو جمع کرد

    When the world has dealt it's cards
    وقتی دنیامون آروم شد

    If the hand is hard, together we'll mend your heart
    با هم قلبت رو مرمت می کنیم

    Because
    چون

    When the sun shines, we’ll shine together
    وقتی خورشید میدرخشه، ما با هم شروع به درخشیدن می کنیم

    Told you I'll be here forever
    بهت گفته بودم که همیشه اینجا پیشت می مونم

    Said I'll always be a friend
    گفته بودم که همیشه دوستت می مونم

    Took an oath I'ma stick it out till the end
    قسم خوردم و تا آخر پاش وای ميستم

    Now that it's raining more than ever
    حالا باران شدید ترازهمیشه شده

    Know that we'll still have each other
    می دونم که ما هنوز همدیگه رو داریم

    You can stand under my umbrella
    میتونی بیای زیر چتر من

    You can stand under my umbrella
    میتونی بیای زیر چتر من

    (Ella ella eh eh eh)
    Under my umbrella
    زیر چتر من

    (Ella ella eh eh eh)
    Under my umbrella
    زیر چتر من

    (Ella ella eh eh eh)
    Under my umbrella
    زیر چتر من

    (Ella ella eh eh eh eh eh eh)


    You can run into my arms
    میتونی بپری تو آغوشم

    It's okay don't be alarmed
    عیبی نداره هراسان نباش

    Come here to me
    بیا پیشم

    There's no distance in between our love
    فاصله ای بین عشق ما وجود نداره

    So go on and let the rain pour
    پس ادامه بده و بذار بارش بارون ادامه پیدا کنه

    I'll be all you need and more
    میشم همون چیزی که تو میخوای، (شایدم) بیشتر

    Because
    چون

    When the sun shines, we’ll shine together
    وقتی خورشید میدرخشه، ما با هم شروع به درخشیدن می کنیم

    Told you I'll be here forever
    بهت گفته بودم که همیشه اینجا پیشت می مونم

    Said I'll always be a friend
    گفته بودم که همیشه دوستت می مونم

    Took an oath I'ma stick it out till the end
    قسم خوردم و تا آخر پاش وای مستم

    Now that it's raining more than ever
    حالا باران شدید تر از همیشه شده

    Know that we'll still have each other
    می دونم که ما هنوز همدیگه رو داریم

    You can stand under my umbrella
    میتونی بیای زیر چتر من

    You can stand under my umbrella
    میتونی بیای زیر چتر من

    (Ella ella eh eh eh)
    Under my umbrella
    زیر چتر من

    (Ella ella eh eh eh)
    Under my umbrella
    زیر چتر من

    (Ella ella eh eh eh)
    Under my umbrella
    زیر چتر من

    (Ella ella eh eh eh eh eh eh)


    It's raining
    داره باران میباره

    Ooh baby it's raining
    آه عزیزم داره باران میباره

    Baby come here to me
    عزیزم بیا پیشم

    Come here to me
    بیا پیشم

    It's raining
    داره باران میباره

    Ooh baby it's raining
    آه عزیزم داره باران میباره

  13. Joyrex
    آفلاین

    Joyrex دوست تازه وارد

    تاریخ عضویت:
    ‏Sep 17, 2010
    ارسال ها:
    2,107
    تشکر شده:
    5
    امتیاز:
    0
    شغل :
    Game Net & Coffe Net
    محل سکونت:
    طهران
    Justin Timberlake
    Cry Me A River
    جاستین تیمبرلیک
    بشین زار بزن


    You were my sun, you were my earth
    but you didnt know all the ways I loved you, no
    So you took a chance, made other plans
    But I betcha didnt think that they would come crashin down, no​
    تو خورشید زندگی من بودی (تو همه چیز من بودی)​
    اما نمیدانستی چقدر دوست دارم، نه​
    پس فرصت تازه ای پیدا کردی ،نقشه ها ی دیگری کشیدی​
    شرط می بندم فکر نمیکردی اونها تو رو زمین می زنند ،نه​
    You dont have to say, What cha did
    I already know, I found out from HIM
    now theres just no chance
    with you and me
    there will never be
    dont it make you sad about it​
    مجبور نیستی بگی چه کار کردی​
    من خودم میدونم این رو از طریق اون فهمیدم​
    حالا دیگه هیچ فرصتی برای من و تو نمونده​
    هرگز این فرصت دوباره به وجود نخواهد آمد​
    خودت رو به خاطرش ناراحت نکن​
    you told me you love me
    Why did you leave me all alone
    now you tell me you need me
    When you call me on the phone​
    بهم گفتی دوستم داری​
    اما چرا این طوری تنهام گذاشتی​
    حالا میگی که به من نیاز داری​
    وقتی تلفنی با من حرف میزنی
    Girl I refuse
    you must have me confused with some other guy​

    the bridges were burned
    now its your turn,To cry​
    اما عزیزم من قبول نمی کنم​
    تو من رو با بقیه آدما قاطی کردی (کسی ترجمه ی بهتری داره؟)​
    همه ی پل ها پشت سرت فرو ریختند​
    حالا نوبت تو اه که زار بزنی
    Cry me a river
    Cry me a river er er
    cry me a river
    cry me a river er er
    YA YA​
    بشین زار بزن​
    یه دریا گریه کن​
    برام گریه کن​
    آره.
    You know that they say somethings are better left Unsaid
    It wasnt like you only talked to him
    And you know it
    (Dont act like you dont know it)
    all of these things people told me
    keep messin with my head
    shoulda been honesty
    then you may not have thought it​
    میدونی که مردم چیزایی می گن که بهتره ناگفته بمونه​
    فقط مثل این نبود که تو با اون حرف زده باشی​
    و تو این رو می دونی​
    جوری وانود نکن انگار این رو نمی دونی​
    تمام این چیزهایی که مردم به من گفتند​
    ذهنم رو آشفته میکنه​
    نباید صادق می بودم​
    اون وقت تو راجع بهش فکر نمی کردی​

    So پس​

    Cry me a river بشین زار بزن​
  14. Joyrex
    آفلاین

    Joyrex دوست تازه وارد

    تاریخ عضویت:
    ‏Sep 17, 2010
    ارسال ها:
    2,107
    تشکر شده:
    5
    امتیاز:
    0
    شغل :
    Game Net & Coffe Net
    محل سکونت:
    طهران
    دیدو (دیگران)

    Don't Believe In Love lyrics
    Dido


    دیدو
    وقتی عاشق نیستم


    I wanna go to bed
    With arms around me
    But wake up on my own
    Pretend
    That I'm still sleeping
    Til' you go home



    دوست دارم وقتی در آغوش تو ام به خاب برم
    ولی تنها از خاب بیدار شم
    وانمود کنم هنوز خابم
    تا تو بری خونه



    Oh
    I can't look at you
    This morning
    I should probably have a sign
    That says
    'Leave right now or quicker'
    You've overstayed your time




    امروز صبح نتونستم بهت نگاه کنم
    احتمالا یک نشونه است که
    همین الان یا زودتر از اینجا برو
    خیلی زیاد اینجا موندی


    If I don't believe in love
    Nothing will last for me
    If I don't believe in love
    Nothing is safe for me
    When I don't believe in love
    You're too close to me
    And that's why
    You have to leave



    اگر عشق رو باور نکنم
    هیچ چیز برام باقی نمی مونه
    اگر عشق رو باور نداشته باشم
    هیچ چیز برام راحت و امن نیست
    وقتی که به عشق ایمان ندارم
    تو خیلی به من نزدیک هستی
    و به این خاطره که تو باید بری



    Maybe I slept peaceful
    On your shoulder
    Your arm warm around my side
    But it's different now
    It's morning
    And I can't face your smile



    شاید روی شانه های تو به آرامی به خاب رفته باشم
    آغوش گرم تو من رو در بر گرفته
    اما الان (امروز صبح )فرق می کنه
    و نمی تونم با لبخندت مواجه شم




    The second that I feel
    Your safe hands
    Reaching out for mine
    I slip away and out of sight
    You've ovestayed your time



    چیز دیگه ای که حس می کنم
    دستهای گرمته که دستهای من رو گرفته
    ازت دور می شم
    تو دیگه زیادی اینجا موندی



    If I don't believe in love
    Nothing is good for me
    If I don't believe in love
    Nothing will last for me
    When I don't believe in love
    Nothing is new for me
    Nothing is wrong for me
    And nothing is real for me



    اگر به عشق ایمان نداشته باشم
    هیچ چیز برام خوب نیست
    اگر عشق رو باور نکنم
    هیچ چیز برام نمی مونه
    وقتی عشق رو باور ندارم
    هیچ چیز برام جدید و نو نیست
    هیچ چیز اشتباه نیست
    و هیچ چیز واقعی نیست



    When I don't believe in love
    Why do you care for me?
    When I don't believe in love
    Nothing is real for me
    If I don't believe in love



    وقتی عاشق نیستم
    چرا برات مهم ام؟
    وقتی عاشق نیستم
    هیچ چیز برام حقیقی نیست
    وقتی به عشق اعتقاد ندارم


    You're getting too close to me
    And that's why you have to leave
    And that's why you have to leave



    تو خیلی زیاد به من نزدیکی
    و به همین خاطر باید از اینجا بری
    به همین خاطره که باید بری
  15. Mohammad
    آفلاین

    Mohammad کاربر حرفه ای

    تاریخ عضویت:
    ‏Jan 28, 2011
    ارسال ها:
    5,566
    تشکر شده:
    81
    امتیاز:
    48

    Rihanna : Only Girl

    La la la la
    La la la la
    La la la la

    I want you to love me, like I'm a hot ride
    من ازت ميخوام دوستم داشته باشي.......من به گرمي تو مسلطم

    Want you to make me feel like I'm the only girl in the world
    میخوام احساسی رو بهم دست بدی طوری که تنها دختری باشم در جهان که

    Like I'm the only one that you'll ever love
    تنها دختری که در جهان برای همیشه عاشقش میمونی

    Like I'm the only one who knows your heart
    تنها کسی که قلبت رو میشناسه

    Only girl in the world
    تنها دختري در جهان كه....

    Like I'm the only one that's in command
    تنها دختر که در کنترل تو هستش

    Cuz I'm the only one who understands how to make you feel like a man
    چون من تنها دختری هستم که میتونه درک بکنه چجور موجب بشه که مثل مرد احساس کنی

    Want you to make me feel like I'm the only girl in the world
    میخوام احساسی رو بهم دست بدی طوری که تنها دختری باشم در جهان که

    Like I'm the only one that you'll ever love
    تنها دختری که در جهان برای همیشه عاشقش میمونی


    Like I'm the only one who knows your heart
    تنها کسی که قلبت رو میشناسه

    Only one
    ...تنها کسی



    Want you to take me like a thief in the night
    میخوام منو مثل دزد تو شب بگیری


    Hold me like a pillow, make me feel right
    مثل بالشت بهم بچسبی و موجب بشی احساس خوبی بکنم

    Baby I'll tell you all my secrets that I'm keepin', you can come inside
    عزیز من رازهایی رو که نگه داشتم رو بهت میگم و میذارم به قلبم وارد بشی

    And when you enter, you ain't leavin; be my prisoner for the night
    و وقتی واردش میشی دیگه نمیتونی خارج بشی. امشب زندانی من باش

    Want you to make me feel like I'm the only girl in the world
    میخوام احساسی رو بهم دست بدی طوری که تنها دختری باشم در جهان که

    Like I'm the only one that you'll ever love
    تنها دختری که در جهان برای همیشه عاشقش میمونی

    Like I'm the only one who knows your heart
    تنها کسی که قلبت رو میشناسه

    Only girl in the world
    تنها دختري در جهان كه....

    Like I'm the only one that's in command
    تنها دختر که در کنترل تو هستش

    Cuz I'm the only one who understands, like I'm the only one who knows your heart, only one...
    چون من تنها کسی هستم که درکت میکنه همونجور که قلب رو میشناسه.تنها کس......

    Take me for a ride
    منو واسه گردش ببر

    Oh baby, take me high
    اوه عزیز منو به آسمونا ببر

    Let me make you first
    بذار باهم باشیم

    Oh make it last all night
    اوه تمام شبا رو با من باش

    Take me for a ride
    منو واسه گردش ببر

    Oh baby, take me high
    اوه عزیز منو به آسمونا ببر

    Let me make you first
    بذار باهم باشیم

    Oh make it last all night
    اوه تمام شبا رو با من باش

    Want you to make me feel like I'm the only girl in the world
    میخوام احساسی رو بهم دست بدی طوری که تنها دختری باشم در جهان که

    Like I'm the only one that you'll ever love
    تنها دختر که در جهان برای همیشه عاشقش میمونی

    Like I'm the only one who knows your heart
    تنها کسی که قلبت رو میشناسه

    Only girl in the world
    تنها دختري در جهان كه....

    Like I'm the only one that's in command
    تنها دختر که در کنترل تو هستش

    Cuz I'm the only one who understands how to make you feel like a man
    چون من تنها دختری هستم که میتونه درک بکنه چجور موجب بشه که مثل مرد احساس کنی

    Only girl in the world
    تنها دختري در جهان كه....

    Girl in the world
    تنها دختري در جهان كه....

    Only girl in the world
    ...تنها دختر در جهان

    Girl in the world
    ...تنها دختر در جهان

    Keep thinkin' of me, doin' what you like
    به فکر کردن در مورد من ادامه بده و من کاری رو که دوست داری برات انجام میدم

    So boy forget about the world cuss it's gon' be me and you tonight
    پس پسر جهان رو بیخیال بشو که امشب من و تو باهم هستیم

    I wanna make your bed for ya, then imma make you swallow your

    از گذاشتن معني اين بيت معذورم........


  16. Dante
    آفلاین

    Dante معاون مدیرکل انجمن+نویسنده "یک پارس" هیات مدیره مدیر کل انجمن

    • خانومایی ک وزنتون زیر 45 یا بالایه 75 کیلوئه ، نمیخواد ساپورت بپوشید . دستتون درد نکنه :|
    تاریخ عضویت:
    ‏Jul 17, 2010
    ارسال ها:
    15,081
    تشکر شده:
    431
    امتیاز:
    83
    جنسیت:
    زن
    محل سکونت:
    Under The Sky
    با اهنگی که دارم گوش میدم یخورده فرق داره.
    واسه من این قسمتش نیست !


    Keep thinkin' of me, doin' what you like
    به فکر کردن در مورد من ادامه بده و من کاری رو که دوست داری برات انجام میدم

    So boy forget about the world cuss it's gon' be me and you tonight
    پس پسر جهان رو بیخیال بشو که امشب من و تو باهم هستیم

    I wanna make your bed for ya, then imma make you swallow your

    ممنونم که گذاشتی خیلی خیلی لطف کردی دوست عزیز@};-@};-:zz
    [​IMG]
  17. Mohammad
    آفلاین

    Mohammad کاربر حرفه ای

    تاریخ عضویت:
    ‏Jan 28, 2011
    ارسال ها:
    5,566
    تشکر شده:
    81
    امتیاز:
    48
    اينبار شعر يه آهنگ فوق العاده از Beyonce رو واستون ميذارم

    آهنگش خيلي قشنگه اگه ندارين حتما دانلود كنين كه ارزش گوش كردن داره



    Beyonce : Halo


    Remember those walls I built
    اون دیوارایی که ساختم رو به یاد میارم

    Well, baby they're tumbling down
    خب عزیزم، دارن سرم خراب میشن

    And they didn't even put up a fight
    اونا حتی مبارزه نکردن

    They didn't even make up a sound
    حتی صداشونم در نیومد

    I found a way to let you in
    راهی پیدا کردم که تورو به قلبم خودم راه بدم

    But I never really had a doubt
    ولی هیچوقت شک نداشتم

    Standing in the light of your halo
    تو هاله روشنایی تو ایستادم

    I got my angel now
    و حالا به فرشته ام رسیدم

    It's like I've been awakened
    انگار از خواب بیدار شدم

    Every rule I had you breakin'
    تمام قوانین منو داری میشکنی

    It's the risk that I'm takin'
    دارم ریسکی رو به جون می خرم

    I ain't never gonna shut you out
    هيچ وقت نمیخوام تورو از خودم برونم

    Everywhere I'm looking now
    هرجایی رو که نگاه میندازم

    I'm surrounded by your embrace
    در آغوشت محصور شدم

    Baby I can see your halo
    عزیزم هاله تورو می بینم

    You know you're my saving grace
    میدونم تو منجی منی

    You're everything I need and more
    تو همون چیزی بودی که میخواستم و حتی بیشتر

    It's written all over your face
    تو چهرت نوشته شده

    Baby I can feel your halo
    عزیزم هاله تورو احساس می کنم

    Pray it won't fade away
    و دعا می کنم که هیچوقت محو نشه

    I can feel your halo halo halo
    هاله تورو احساس می کنم

    I can see your halo halo halo
    هاله تورو احساس می کنم

    I can feel your halo halo halo
    هاله تورو احساس می کنم

    I can see your halo halo halo
    هاله تورو احساس می کنم

    Hit me like a ray of sun
    مثل پرتو خورشید به من بتاب

    Burning through my darkest night
    تو تاریکترین شبهای من شعله ور شو

    You're the only one that I want
    تو تنها کسی هستی که تو زندگی میخوام

    Think I'm addicted to your light
    انگار به نورت معتاد شدم

    I swore I'd never fall again
    قسم خورده بودم که دیگه هیچ وقت شکست نخورم

    But this don't even feel like falling
    ولی این اصلا حس شکست رو نداره

    Gravity can't forget
    سنگینیت هیچوقت فراموشم نمیشه

    To pull me back to the ground again
    سنگینی که منو باز به زمین برگردوند

    It's like I've been awakened
    لنگار از خواب بیدار شدم

    Every rule I had you breakin'
    تمام قوانین منو داری میشکنی

    It's the risk that I'm takin'
    دارم ریسکی رو به جون می خرم

    I ain't never gonna shut you out
    هزچ وقت نمیخوام تورو از خودم برونم

    Everywhere I'm looking now
    هرجایی رو که نگاه میندازم

    I'm surrounded by your embrace
    در آغوشت محصور شدم

    Baby I can see your halo
    عزیزم هاله تورو می بینم

    You know you're my saving grace
    میدونم تو منجی منی

    You're everything I need and more
    تو همون چیزی بودی که میخواستم و حتی بیشتر

    It's written all over your face
    تو چهرت نوشته شده

    Baby I can feel your halo
    عزیزم هاله تورو احساس می کنم

    Pray it won't fade away
    و دعا می کنم که هیچوقت محو نشه

    I can feel your halo halo halo
    هاله تورو احساس می کنم

    I can see your halo halo halo
    هاله تورو احساس می کنم

    I can feel your halo halo halo
    هاله تورو احساس می کنم

    I can see your halo halo halo
    هاله تورو احساس می کنم

    I can feel your halo halo halo
    هاله تورو احساس می کنم

    I can see your halo halo halo
    هاله تورو احساس می کنم
    I can feel your halo halo halo

    هاله تورو احساس می کنم
    I can see your halo halo halo
    هاله تورو احساس می کنم

    Halo, halo

    Everywhere I'm looking now
    هرجایی رو که نگاه میندازم

    I'm surrounded by your embrace
    در آغوشت محصور شدم

    Baby I can see your halo
    عزیزم هاله تورو می بینم

    You know you're my saving grace
    میدونم تو منجی منی

    You're everything I need and more
    تو همون چیزی بودی که میخواستم و حتی بیشتر

    It's written all over your face
    تو چهرت نوشته شده

    Baby I can feel your halo
    عزیزم هاله تورو احساس می کنم

    Pray it won't fade away
    و دعا می کنم که هیچوقت محو نشه

    I can feel your halo halo halo
    هاله تورو احساس می کنم

    I can see your halo halo halo
    هاله تورو احساس می کنم

    I can feel your halo halo halo
    هاله تورو احساس می کنم

    I can see your halo halo halo
    هاله تورو احساس می کنم

    I can feel your halo halo halo
    هاله تورو احساس می کنم

    I can see your halo halo halo
    هاله تورو احساس می کنم

    I can feel your halo halo halo
    هاله تورو احساس می کنم

    I can see your halo halo halo
    هاله تورو احساس می کنم
  18. Mohammad
    آفلاین

    Mohammad کاربر حرفه ای

    تاریخ عضویت:
    ‏Jan 28, 2011
    ارسال ها:
    5,566
    تشکر شده:
    81
    امتیاز:
    48
    Bryan Adams : Nothing I've Ever Known

    Right now I feel - just like a leaf on a breeze
    احساس می کن مکه مثل یه برگیم که تو باد شناوره

    Who knows where it's blowin'
    کی میدونه که این باد داره منو کجا می بره

    Who knows where it's goin'
    کی میدونه که این باد داره به کجا میره

    I find myself somewhere I - I never thought I'd be
    حالا خودمو جایی می بینم که هیچ وقت فکرشم نمی کردم باشم

    Going round in circles
    دایره وار می چرخم

    Thinking about you and me
    و دارم به خودم و به تو فکر می کنم

    How do I explain it when I don't know what to say
    چطور می تونم توصیفش کنم وقتی که نمیدونم چی باید بگم

    What do I do now - so much has changed
    الان باید چیکار کنم – همه چیز تغییر کرده

    Nothing I have ever known - has made me feel this way
    تا حالا همچین احساسی رو نداشتم

    Nothing I have ever seen - has made me want to stay
    چیزی ندیدم که منو اینجا نگه داره

    but here I am - ready for you
    ولی من اینجام – برات آمادم

    I'm tornin', I'm fallin' - I hear my home callin'
    دارم از هم گسسته می شم، دارم می افتم – میشنوم که خونم منو صدا می کنه

    Hey - I've never felt something so strong - oh no
    هی! تاحالا همچین احساس قوی نداشتم

    It's like nothing I've ever known
    همچین چیزی رو تابحال احساس نکردم

    Now you're the one I'm looking for
    و حال تو اون چیزی هستی که بدنبالشم

    You're the one I need
    تو تنها چیزی هستی که بهش نیاز دارم

    You're the one that gives me - a reason to believe
    تو تنها چیزی هستی که دلیلی رو بهم میده که باور کنم

    Following a star - has lead to where you are
    که اگه ستاره ای رو دنبال کنم به تو خواهم رسید

    It feels so strong now - this can't be wrong now
    این احساس خیلی قویه – نمیتونه اشتباه باشه

    Nothing I have ever known - has made me feel this way
    تا حالا همچین احساسی رو نداشتم

    Nothing I have ever seen - has made me want to stay
    چیزی ندیدم که منو اینجا نگه داره

    but here I am - ready for you
    ولی من اینجام – برات آمادم

    I'm tornin', I'm fallin' - I hear my home callin'
    دارم از هم گسسته می شم، دارم می افتم – میشنوم که خونم منو صدا می کنه

    Hey - I've never felt something so strong - oh no
    هی! تاحالا همچین احساس قوی نداشتم

    It's like nothing I've ever known
    همچین چیزی رو تابحال احساس نکردم

    It's like nothing I've ever known
    همچین چیزی رو تابحال احساس نکردم

    Right now I feel - just like a leaf on a breeze
    احساس می کن مکه مثل یه برگیم که تو باد شناوره

    Who knows where it's blowin'
    کی میدونه که این باد داره منو کجا می بره

    Who knows where it's goin'
    کی میدونه که این باد داره به کجا میره
  19. Mohammad
    آفلاین

    Mohammad کاربر حرفه ای

    تاریخ عضویت:
    ‏Jan 28, 2011
    ارسال ها:
    5,566
    تشکر شده:
    81
    امتیاز:
    48
    و اما شعر آهنگي كه همه ميشناسين و گوش كردين

    من خودم كه عاشق اين آهنگم واقعا اين آهنگ فراموش نشدني هستش

    شعر آهنگ My heart will go on از Celine Dion كه مال فيلم فراموش نشدني تايتانيك هستش

    Celine Dion : My Heart Will Go On

    Every night in my dreams
    هر شب در رویا هایم

    I see you. I feel you.
    می بینمت، احساست می کنم

    That is how I know you go on.
    و به این وسیله می فهمم که هنوز زنده ای

    Far across the distance
    در آن دور دست

    And spaces between us
    و فاصله ای که بین ما وجود داره

    You have come to show you go on.
    اومدی و نشون دادی که هنوز زنده ای

    Near, far, wherever you are
    نزدیک یا دور، هرجا که هستی

    I believe that the heart does go on
    مطمئنم که قلبت هنوز (برام) می زنه

    Once more you open the door
    یک بار دیگه در رو باز کردی

    And you're here in my heart
    و تو در قلب من هستی

    And my heart will go on and on
    و (با وجود تو در قلبم) قلبم به تپیدنش ادامه میده

    Love can touch us one time
    عشق ما رو دوباره به هم خواهد رسوند

    And last for a lifetime
    و برای آخرین بار در زندگیم

    And never go till we're one
    و از من دور نخواهد شد تا ما یکی بشیم

    Love was when I loved you
    عشق فقط عشقی بود که من عاشقت بودم

    One true time I hold to
    و زمانی بدون ریا که من تو را در آغوش گرفتم

    In my life we'll always go on
    و در زندگیم ما همیشه با هم خواهیم بود

    Near, far, wherever you are
    نزدیک یا دور، هرجا که هستی

    I believe that the heart does go on
    مطمئنم که قلبت هنوز (برام) می زنه

    Once more you open the door
    یک بار دیگه در رو باز کردی

    And you're here in my heart
    و تو در قلب من هستی

    And my heart will go on and on
    و (با وجود تو در قلبم) قلبم به تپیدنش ادامه میده

    There is some love that will not
    go away
    عشقهایی هستن که هیچ وقت از بین نمی رن

    You're here, there's nothing I fear,
    تو اینجا با من هستی، و من دلیلی برای ترسیدن نمی بینم

    And I know that my heart will go on
    و می دانم که(با وجود تو) زنده خواهم ماند

    We'll stay forever this way
    و ما همیشه اینطور خواهیم بود

    You are safe in my heart
    تو در قلبم در امانی

    And my heart will go on and on
    و قلبم پایدار خواهد ماند و خواهد ماند
  20. Mohammad
    آفلاین

    Mohammad کاربر حرفه ای

    تاریخ عضویت:
    ‏Jan 28, 2011
    ارسال ها:
    5,566
    تشکر شده:
    81
    امتیاز:
    48
    شعر آهنگ new divide از گروه فوق العاده linkin park كه واقعا قشنگ خوندنش
    اين آهنگ براي فيلم Transformers خونده شد
    اين فيلم جزو فيلم هاي برتر سال 2010 شناخته شد

    Linkin Park: New Divide


    I remembered black skies
    the lightning all around me
    آسمانهای سیاه و رعد و برقهای اطرافم را بیاد آوردم

    I remembered each flash
    as time began to blur
    بیاد می آورم تمام تابشها را در حالی که زمان در حال محو شدن بود

    Like a startling sign
    چون نشانه ای وهم ا نگيز و شگفت آور بود

    that fate had finally found me
    که سرانجام تقدیر مرا پیدا کرد

    And your voice was all I heard
    و صدای تو تنها صدایی بود که شنیدم

    That I get what I deserve
    و بدست آوردم چیزی را که سزاوارش بودم

    So give me reason
    پس دلیلی بیاور

    to prove me wrong
    که در اشتباهم

    to wash this memory clean
    تا این خاطرات را با خود بشوید

    Let the floods cross
    the distance in your eyes
    بگذار سیل در سراسر چشمانت جاری شود

    Give me reason
    دلیلی بیاور

    to fill this hole
    تا این پوچی را پر کند

    connect the space between
    و این فضای خالی (بین ما) را از بین ببرد

    Let it be enough to reach the truth that lies
    Across this new divide
    و تمامش کنیم، تا به حقیقتی که در سراسر چنین گسستگی تازه ای است برسیم

    There was nothing in sight
    چیزی به چشم نمیخورد جز

    but memories left abandoned
    جز رویاهایی متروک و قدیمی

    There was nowhere to hide
    جایی برای پنهان شدن وجود نداشت

    the ashes fell like snow
    و خاکسترهایی که چون برف بودند

    And the ground caved in
    Between where we were standing
    و زمین درست مابین ما دهان باز کرد

    And your voice was all I heard
    و صدای تو تنها صدایی بود که شنیدم

    That I get what I deserve
    و بدست آوردم چیزی را که سزاوارش بودم

    So give me reason
    پس دلیلی بیاور

    to prove me wrong
    که در اشتباهم

    to wash this memory clean
    تا این خاطرات را با خود بشوید

    Let the floods cross
    the distance in your eyes
    بگذار سیل در سراسر چشمانت جاری شود

    Across this new divide
    در سراسر چنین گسستگی تازه ای

    In every loss
    در تمام گمگشتگیها

    in every lie
    در تمام دروغها

    In every truth that you'd deny
    و در تمام حقایقی که انکارشان کردی

    And each regret
    و در هر پشیمانی

    and each goodbye
    و هر خداحافظی

    was a mistake too great to hide
    چنان اشتباه بزرگی بود که قادر به پنهانش نیستیم

    And your voice was all I heard
    و صدای تو تنها صدایی بود که شنیدم

    That I get what I deserve
    و بدست آوردم چیزی را که سزاوارش بودم

    So give me reason
    پس دلیلی بیاور

    to prove me wrong
    که در اشتباهم

    to wash this memory clean
    تا این خاطرات را با خود بشوید

    Let the floods cross
    the distance in your eyes
    بگذار سیل در سراسر چشمانت جاری شود

    Give me reason
    دلیلی بیاور

    to fill this hole
    تا این پوچی را پر کند

    connect the space between
    و این فضای خالی (بین ما) را از بین ببرد

    Let it be enough to reach the truth that lies
    Across this new divide
    و تمامش کنیم، تا به حقیقتی که در سراسر چنین گسستگی تازه ای است برسیم

    Across this new divide
    در سراسر چنین گسستگی تازه ای

    Across this new divide
    در سراسر چنین گسستگی تازه ای
موضوعات مشابه با: متن ترانه
انجمن عنوان تاریخ
اموزش زبانهای خارجی آهنگ بسیار زیبای What Is Love + متن و ترجمه ی ترانه ‏Oct 1, 2012
اموزش زبانهای خارجی متنی مهم در مورد حملات قلبی ‏Aug 9, 2013
اموزش زبانهای خارجی درخواست ترجمه ی این متن ... ! ‏Jul 23, 2013
اموزش زبانهای خارجی متن و ترجمه اهنگ Jennifer Lopez - Ain't It Funny ‏Oct 8, 2012
اموزش زبانهای خارجی یک متن بسیار زیبا از یکی از طرفداران 30 آتیشه ی جنیفر که متنش رو روی سایت beyondbeautifuljlo.com گذا ‏Sep 8, 2012
اموزش زبانهای خارجی ترجمه متن آهنگ انریکه Enrique Iglesias Ring my bell ‏Aug 26, 2012
اموزش زبانهای خارجی متن و ترجمه فارسی آهنگ Jennifer Lopez I’m Into You ‏Aug 22, 2012
اموزش زبانهای خارجی متن آهنگone more night ازmaroon5 ‏Aug 18, 2012
اموزش زبانهای خارجی متن های ادبی به زبان فرانسه ‏Jul 18, 2012