به "یک پارس" خوش آمدید.

کاربران تگ شده

صفحه 1 از 7 123 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 10 , از مجموع 68
Like Tree54پسند شده

موضوع: متن ترانه هاي خارجي به همراه ترجمه ي فارسي

  1. #1
    Mohammad آنلاین نیست.
    کاربر حرفه ای

    تاریخ عضویت
    Jan 2011
    نوشته ها
    6,281
    پسند شده های دریافتی
    10392
    پسند شده های ارسالی
    7548

    سیستم عامل کامپیوتر شمامرورگر شما

    جنسیت شما ؟ حالت من

                         شهرت :30293


    ویترین مدال ها

    Lightbulb متن ترانه هاي خارجي به همراه ترجمه ي فارسي

    تبلیغات


    Enrique feat Ciara : Taking Back My Love

    Enrique:

    Go ahead just leave

    بفرما، برو

    Can’t hold you, you’re free

    نمیتونم نگهت دارم آزادي

    You take all these things

    تو تموم این چیزا رو گرفتي

    If they mean so much to you

    اگه به نظرت خیلی زیاد میان

    I gave you your dreams

    من به تو رویاهاتو دادم

    Cause you meant the world

    اما تو دنیا رو میخواستی

    So did I deserve to be left and hurt?

    آیا لایق این ترك شدن و آزار بودم؟

    You think I don’t know you’re out of control

    تو فكر میكنی نمیدونم تو كنترل خودتو از دست دادی

    And then I’m finding all of this from my boys

    من همه ی اینارو از مستخدمام فهمیدم

    Girl you said I’m cold, you say it ain’t so?

    دختر تو گفتی من سردم، تو گفتی، نگفتی؟

    You already know I’m not attached to materials

    و تو كاملاً میدونی من به وسایلم (امكاناتم) وابسته نیستم

    I give it all up, but I’m taking back my love

    من به تو همه ی اینارو دادم اما عشقمو پس میگیرم

    I’m taking back my love; I’m taking back my love

    عشقمو پس میگیرم عشقمو پس میگیرم

    I’ve given you too much, but I’m taking back my love

    من خیلی زیاد بهت دادم اما عشقمو پس میگیرم

    I’m taking back my love, my love, my love, my love, my love

    عشقمو پس میگیرم، عشقمو، عشقمو، عشقمو، عشقمو

    Ciara:

    What did I do to give us the cue?

    من چیكار كردم كه اینطوری شد؟

    I’m just confused as I stand here and look at you

    من بهم ریختم از اینكه اینجا وایسمو به تو نگاه كنم

    From head to feet, all it’s from me?

    سر تا پات رو، همه ی اینا تقسیر منه؟

    Go head, keep your keys, that’s not what I need from you

    بفرما، كلیداتو نگه دار، این چیزی نیست كه از تو میخوام

    You think that you know (Enrique: I do)

    تو فكر میكنی كه میدونی (انریكه: آره)

    You’ve made yourself cold (Enrique: oh yeah)

    تو خودتو سرد میكني (انریكه: اوه آره)

    How could you believe them over me, I’m your girl

    چطور میتونی این چیزا رو در موردم باور كنی، من عشق توام

    You’re out of control (Enrique: so what?)

    تو كنترلتو از دست دادی (انریكه: كه چی؟)

    How could you let go (Enrique: oh yeah)

    چطور میتونم بزارم بری (انریكه: اوه آره)

    Don’t you know I’m not attached to materials?

    تو نمي دوني من به وسایلم (امكاناتم) وابسته نیستم؟


    I give it all up, but I’m taking back my love

    من به تو همه ی اینارو دادم اما عشقمو پس میگیرم

    I’m taking back my love; I’m taking back my love

    عشقمو پس میگیرم عشقمو پس میگیرم

    I’ve given you too much, but I’m taking back my love

    من خیلی زیاد بهت دادم اما عشقمو پس میگیرم

    I’m taking back my love, my love, my love, my love, my love

    عشقمو پس میگیرم، عشقمو، عشقمو، عشقمو، عشقمو

    Enrique: So all this love I give you, take it away

    انریكه : خوب تمام عشقی كه بهت دادم پسش میگیرم

    Ciara: You think material’s the reason I came

    سیارا : تو فكر میكنی این وسایل (امكانات) دلیل اومدنمه (پیش تو)

    Enrique: If I had nothing what you want me to say

    انریكه : اگه من هیچی نداشتم، تو چی میخواستی بهم بگی؟ (یعنی حالا كه پولدارم اینو میگی)؟

    Ciara: you take your money take it all away

    سیارا : بیا پولتو بگیرو نگهش دار
    ویرایش توسط Mohammad : 10-28-2011 در ساعت 02:32 PM
    *SARA* and L!da like this.
    من رویِ خاکت زنده ام، نمی ترسم از آیندت ت ت ت../

  2. 8 کاربر از پست مفید Mohammad سپاس کرده اند .


  3. #2
    Mohammad آنلاین نیست.
    کاربر حرفه ای

    تاریخ عضویت
    Jan 2011
    نوشته ها
    6,281
    پسند شده های دریافتی
    10392
    پسند شده های ارسالی
    7548

    سیستم عامل کامپیوتر شمامرورگر شما

    جنسیت شما ؟ حالت من

                         شهرت :30293


    ویترین مدال ها

    پیش فرض

    Eminem & Rihanna : I Love The Way You Lie


    Rihanna :


    Just gonna stand there
    فقط اونجا می مونی
    And watch me burn
    و سوختن منو میبینی

    But that's alright

    ولی این خیلی خوبه
    Because I like
    چون من دوست دارم

    The way it hurts

    آزارم بدی

    Just gonna stand there

    فقط اونجا می مونی

    And hear me cry

    و صدای گریه منو می شنوی

    But that's alright

    ولی این خیلی خوبه

    Because I love

    چون من عاشق

    The way you lie

    طرز دروغ گفتنت هستم

    I love the way you lie

    من عاشق طرز دروغ گفتنت هستم

    Eminem:

    I can't tell you what it really is

    نمی تونم، واقعآ بهت بگم این چیه؟

    I can only tell you what it feels like

    فقط بهت میگم این احساس شبیه چیه

    And right now there's a steel knife

    و دقیقآ حالا چاقوی فولادی

    In my windpipe

    توی گلومه

    I can't breathe

    نمی تونم نفس بکشم

    But I still fight

    اما بازم می جنگم

    While I can fight

    در حالیکه می تونم بجنگم

    As long as the wrong feels right

    تا وقتی که احساس بدی به من دست داد

    It's like I'm in flight

    انگار در حال پروازم

    High of a love

    به بلندی یک عشق

    Drunk from the hate

    مست نفرتم

    It's like I'm huffing paint

    انگار که نقاشی می کشم

    And I love it the more that I suffer

    و من عاشق اینم، بیشتر از اینکه درد بکشم

    I suffocate

    خفه میشدم

    And right before I’m about to drown

    و دقیقآ قبل از خفه شدنم

    She resuscitates me

    او به من نفس داد

    She fucking hates me

    لعنتی از من نفرت داشت

    And I love it

    و من اونو دوست داشتم

    Wait

    صبر کن

    Where you going

    کجا میری؟

    I'm leaving you

    منم که تو رو ترک می کنم

    No you ain't

    نه تو نیستی

    Come back

    برگرد


    We're running right back

    الان ما توی برگشت به گذشته ایم

    Here we go again

    دوباره میریم اینجا

    It's so insane

    خیلی احمقانه ست

    Cause when it's going good

    چون وقتی همه چیز خوب پیش میره

    It's going great

    همه چیز عالیه

    I'm Superman

    من یه سوپرمنم

    With the wind in his bag

    با بادی توی کیفش

    She's Lois Lane

    اون لویز لینه

    But when it's bad

    ولی وقتی همه چیز بده

    It's awful

    مزخرفه

    I feel so ashamed

    احساس شرمندگی زیادی می کنم

    I snap

    با طعنه گفتم

    Who's that dude

    اون خوش تیپ کیه؟

    I don't even know his name

    حتی اسمشو نمی دونم

    I laid hands on her

    دستامو دراز کردم به سمت اون دختر

    I'll never stoop so low again

    هیچوقت دوباره اینقدر پایین نمیرم

    I guess I don't know my own strength

    حدس می زنم نیرومو نشناختم

    Rihanna:

    Just gonna stand there

    فقط اونجا می مونی

    And watch me burn

    و سوختن منو میبینی

    But that's alright

    ولی این خیلی خوبه

    Because I like

    چون من دوست دارم

    The way it hurts

    آزارم بدی

    Just gonna stand there

    فقط اونجا می مونی

    And hear me cry

    و صدای گریه منو می شنوی

    But that's alright

    ولی این خیلی خوبه

    Because I love

    چون من عاشق

    The way you lie

    طرز دروغ گفتنت هستم

    I love the way you lie

    من عاشق طرز دروغ گفتنت هستم

    I love the way you lie

    من عاشق طرز دروغ گفتنت هستم

    Eminem:


    You ever love somebody so much

    تا حالا کسی رو خیلی دوست داشتی؟

    You can barely breathe

    آسون نمی تونی نفس بکشی

    When you're with them

    وقتی که با همین

    You meet

    تو رو میبینه

    And neither one of you

    و هیچکدومتون

    Even know what hit 'em

    حتی نمیدونید چی به اون زده

    Got that warm fuzzy feeling

    احساس مور مور شدن می کنم

    Yeah them chills

    آره خنکه

    Used to get 'am

    بهش عادت دارم

    Now you're getting fucking sick

    حالا دچار اون مریضیه لعنتی میشی

    Of looking at 'am

    از نگاه کردن به اونا

    You swore you've never hit 'am

    قسم می خورید هیچوقت به اونا صدمه نزدید

    Never do nothing to hurt 'am

    هیچوقت کاری نکردید که اونا آزرده بشن

    Now you're in each other's face

    حالا به صورت دیگه ای

    Spewing venom

    کینه ات رو خالی می کنی

    And these words

    و این کلمات

    When you spit 'am

    وقتی به صورت اونا تف میندازی

    You push

    هل میدی

    Pull each other's hair

    موهای همو می کشید

    Scratch, claw, bit 'am

    به اونا چنگ میزنی و کتکشون میزنی

    Throw 'em down

    اونا رو به زمین می زنی

    Pin 'em

    اونا رو می بندی

    So lost in the moments

    بنابراین الان رو فراموش می کنی

    When you're in 'em

    وقتی با اونا هستی

    It's the rage that took over

    دچار خشم شدی

    It controls you both

    هر دوتون رو کنترل می کنه

    So they say it's best

    پس اونا میگن عالیه

    To go your separate ways

    برای همینه که راهتون از هم جدا میشه

    Guess that they don't know ya

    حدس می زنم که اونا تو را نمی شناسن

    Cause today

    چون امروز

    That was yesterday

    همون دیروزه

    Yesterday is over

    دیروز گذشته

    It's a different day

    یک روز دیگست

    Sound like broken records

    صدایی شبیه شکستن ضبط ها

    Playing' over

    از جای دیگه میاد

    But you promised her

    ولی تو به اون دختر قول میدی

    Next time you'll show restraint

    که بار بعدی خود داریتو نشون میدی

    You don't get another chance

    شانس دیگه ای نداری

    Life is no Nintendo game

    زندگی بازی ناینتندو نیست

    But you lied again

    ولی دوباره دروغ میگی

    Now you get to watch her leave

    حالا ترک کردن اونو میبینی

    Out the window

    بیرون پنجره

    Guess that's why they call it window pane

    حدس میزنی چرا به اون شیشه میگن پنجره

    Rihanna:

    Just gonna stand there

    فقط اونجا می مونی

    And watch me burn

    و سوختن منو میبینی

    But that's alright

    ولی این خیلی خوبه

    Because I like

    چون من دوست دارم

    The way it hurts

    آزارم بدی

    Just gonna stand there

    فقط اونجا می مونی

    And hear me cry

    و صدای گریه منو می شنوی

    But that's alright

    ولی این خیلی خوبه

    Because I love

    چون من عاشق

    The way you lie

    طرز دروغ گفتنت هستم

    I love the way you lie

    من عاشق طرز دروغ گفتنت هستم

    I love the way you lie

    من عاشق طرز دروغ گفتنت هستم

    Eminem:

    Now I know we said things

    حالا می دونم چرا اینا رو میگن

    Did things

    این کارا رو انجام میدن

    That we didn't mean

    که ما معنیه اونو نمی دونیم

    And we fall back

    و عقب نشینی می کنیم

    Into the same patterns

    با همون خصوصیات

    Same routine

    همون عادت

    But your temper's just as bad

    ولی خشم تو دقیقآ بده

    As mine is

    همونطور که مال من بده

    You're the same as me

    تو مثل منی

    But when it comes to love

    ولی وقتی عاشق میشی

    You're just as blinded

    کور میشی

    Baby please come back

    عزیزم لطفآ برگرد

    It wasn't you

    این تو نبودی

    Baby it was me

    عزیزم این من بودم

    Maybe our relationship

    ممکن ارتباطمون

    Isn't as crazy as it seems

    به این دیوونگی که به نظر می رسه نباشه

    Maybe that's what happens

    ممکنه چنین چیزی اتفاق افتاده باشه

    When a tornado meets a volcano

    وقتی که طوفان با آتشفشان برخود می کنه

    All I know is

    همه ی چیزی که می دونم اینه

    I love you too much

    من خیلی تو رو دوست دارم

    To walk away though

    برای نجات پیدا کردن در حالیکه

    Come inside

    توی دلم پا میذاری

    Pick up your bags off the sidewalk

    کیفت رو از روی پیاده رو بردار

    Don't you hear sincerity

    صداقت نمی بینی؟

    In my voice when I talk

    تو صدای من وقتی حرف می زنم

    Told you this is my fault

    به تو میگم مقصر منم

    Look me in the eyeball

    خودم رو تو چشمات می بینم

    Next time I'm pissed

    دفعه بعد که عصبانی شدم

    I'll aim my fist

    مشتم رو میزنم

    At the dry wall

    به یه دیواره محکم

    Next time

    بار بعدی

    There will be no next time

    بار بعدی وجود نداره

    I apologize

    من معذرت می خوام

    Even though I know it's lies

    وقتی بهش فکر کردم می دونم دروغه

    I'm tired of the games

    از این بازیا خسته شدم

    I just want her back

    من فقط می خوام اون برگرده

    I know I'm a liar

    میدونم دروغگو هستم

    If she ever tries to fucking leave again

    اگه اون لعنتی سعی کنه دوباره منو ترک کنه

    I'mma tie her to the bed

    اونو به تخت می بندم

    And set the house on fire

    و خونه رو آتش می زنم

    Rihanna:

    Just gonna stand there

    فقط اونجا می مونی

    And watch me burn

    و سوختن منو میبینی

    But that's alright

    ولی این خیلی خوبه

    Because I like

    چون من دوست دارم

    The way it hurts

    آزارم بدی

    Just gonna stand there

    فقط اونجا می مونی

    And hear me cry

    و صدای گریه منو می شنوی

    But that's alright

    ولی این خیلی خوبه

    Because I love

    چون من عاشق

    The way you lie

    طرز دروغ گفتنت هستم

    I love the way you lie

    من عاشق طرز دروغ گفتنت هستم

    I love the way you lie

    من عاشق طرز دروغ گفتنت هستم

    ویرایش توسط Mohammad : 10-28-2011 در ساعت 02:33 PM
    *SARA* پسند کردها .
    من رویِ خاکت زنده ام، نمی ترسم از آیندت ت ت ت../

  4. 9 کاربر از پست مفید Mohammad سپاس کرده اند .


  5. #3
    Mohammad آنلاین نیست.
    کاربر حرفه ای

    تاریخ عضویت
    Jan 2011
    نوشته ها
    6,281
    پسند شده های دریافتی
    10392
    پسند شده های ارسالی
    7548

    سیستم عامل کامپیوتر شمامرورگر شما

    جنسیت شما ؟ حالت من

                         شهرت :30293


    ویترین مدال ها

    پیش فرض

    Taylor Swift: Love Story



    We were both young when I first saw you
    وقتی اولین بار دیدمت خیلی جوان بوديم

    I close my eyes
    and the flashback starts
    چشامو می بندم و به یاد اون روزا می افتم

    I'm standing there on a balcony in summer air
    من اونجا رو بالکن وایستادم در حالی که باد تابستونی میوزه


    See the lights
    نورها رو می بینم

    See the party the ball gowns See you make your way through the crowd
    میبینمت که داری به طرف جمعیت میری

    And say hello
    و بهشون سلام می کنی

    Little did i know
    کمی فهمیدم که



    That you were Romeo you were throwing pebbles
    که تو مثل رومئو بودی و سنگ پرت می کردی

    And my daddy said stay away from Juliet
    و پدرم می گفت که ازش دوری کن ژولیت

    And i was crying on the staircase
    و من رو پله ها نشسته بودم و اشک میریختم

    Begging you please don’t go, and i said
    و التماستو می کردم که نرو، و گفتم

    Romeo take me somewhere we can be alone
    رومئو منو جایی ببر که بتونیم تنها باشیم

    I’ll be waiting all there's left to do is run
    منتظرت می مونم و تنها کاری که ازمون بر میاد اینه که فرار کنیم

    You’ll be the prince and I’ll be the princess
    تو پادشاه میشی و من پرنسس تو

    Its a love story baby just say yes
    این یه قصه عاشقانست عزیزم فقط بگو باشه

    So i sneak out to the garden to see you
    پنهانی میام تو باغ تا ببینمت

    We keep quiet 'cause we’re dead if they knew
    صدامون در نمیاد چون اگه بفهمن پوستمونو می کنن

    So close your eyes
    پس چشاتو ببند

    Lets escape this town for a little while
    و واسه چند لحظه هم که شده از این شهر فرار کنیم

    Cause you were romeo i was a scarlet letter
    چون تو میشی رومئو

    And my daddy said stay away from Juliet
    و پدرم گفت که از اون دور باش ژولیت

    But you were everything to me
    ولی تو همه چیز منی

    I was begging you please don’t go and i said
    و التماستو میکنم که نرو و میگم

    Romeo take me somewhere we can be alone
    رومئو منو جایی ببر که بتونیم تنها باشیم

    I’ll be waiting all there's left to do is run
    منتظرت می مونم و تنها کاری که ازمون بر میاد اینه که فرار کنیم

    You’ll be the prince and I’ll be the princess
    تو پادشاه میشی و من پرنسس تو

    Its a love story baby just say yes
    این یه قصه عاشقانست عزیزم فقط بگو باشه

    Romeo save me, they're trying to tell me how to feel
    رومئو نجاتم بده، اونا میخوان بهم بگن که باید چه احساسی داشته باشم

    This love is difficult, but its real
    این خیلی عشق سختیه ولی واقعیه

    Don’t be afraid we’ll make it out of this mess
    نگران نباش ما از پس این بر میایم

    Its a love story baby just say yes
    این یه قصه عاشقانست عزیزم فقط بگو باشه

    Oh, Oh

    I got tired of waiting
    از منتظر موندن دیگه خسته شدم

    Wondering if you were ever coming around
    و در این عجبم که میای پیشم

    My faith in you was fading
    When i met you on the outskirts of town, and I said
    اعتمادم نسبت به تو داشت سست میشد وقتی تورو
    خارج از شهر دیدم و بهت گفتم

    Romeo save me I’ve been feeling so alone
    رومئو منو نجات بده، خیلی احساس تنهایی می کنم

    I keep waiting for you but you never come
    منتظرت موندم ولی هیچوقت نیومدی

    Is this in my head, i don’t know what to think
    یعنی از روی احساس تصمیم گرفتم، نمیدونم باید چی فکر کنم

    He knelt to the ground and pulled out a ring and said
    چون اون رو زمین زانو زد و یه حلقه از جیبش در آورد و گفت

    Marry me Juliet you’ll never have to be alone
    با من ازدواج کن ژولیت و دیگه هیچ وقت تنها نخواهی بود

    I love you and that's all I really know
    من عاشقتم و این چیزیه که از ته قلب بهش ایمان دارم

    I talked to your dad go pick out a white dress
    با پدرت حرف زدم، برو یه لباس سفید بپوش

    Its a love story baby just say yes
    این یه داستان عاشقانست عزیزم فقط بگو باشه

    Oh, Oh,

    We were both young when i first saw you
    وقتی اولین بار دیدمت خیلی جوان بودیم
    ویرایش توسط Mohammad : 10-28-2011 در ساعت 02:29 PM
    من رویِ خاکت زنده ام، نمی ترسم از آیندت ت ت ت../

  6. 10 کاربر از پست مفید Mohammad سپاس کرده اند .


  7. #4
    Mohammad آنلاین نیست.
    کاربر حرفه ای

    تاریخ عضویت
    Jan 2011
    نوشته ها
    6,281
    پسند شده های دریافتی
    10392
    پسند شده های ارسالی
    7548

    سیستم عامل کامپیوتر شمامرورگر شما

    جنسیت شما ؟ حالت من

                         شهرت :30293


    ویترین مدال ها

    پیش فرض



    Shakira : Gypsy Lyrics


    Spend the weekend
    اون پایین جاده، قلبمو شکوندی

    Sewing the pieces back on
    و کل آخر هفته رو صرف بند زدن این دل شکستم کردم

    Crayons and dolls pass me by
    مداد شمعیا و عروسکها از کنارم رد میشن

    Walking gets too boring
    دیگه قدم زدن خسته کننده میشه

    When you learn how to fly
    وقتی پرواز رو یاد می گیری

    Not the homecoming kind
    انگار هیچوقت به خونه نمیرسم

    Take the top off
    بی خیال خونه میشم

    And who knows what you might find
    و کی میدونه که در آخر چی پیدا می کنی

    Won't confess all my sins
    به همه گناهام اقرار نمی کنم

    You can bet I'll try it
    میتونی شرط ببندی که سعیمو می کنم

    But I can't always win
    ولی من که همیشه برنده نیستم

    [Chorus]

    'Cause I'm a gypsy

    چون من یه کولی هستم

    But are you coming with me?
    ولی، با من میای

    I might steal your clothes
    ممکنه لباستو بدزدم

    And wear them if they fit me
    و اگه اندازم باشن بپوشمشون

    I never made agreements
    just like a gypsy
    درست مثل کولیها، هیچوقت با کسی کنار نمیام

    And I won't back down
    و هرگز صرف نظر نمی کنم

    'Cause life's already hurt me
    چون الانشم زندگی حسابی بهم لطمه زده

    And I won't cry
    و گریه هم نمی کنم

    I'm too young to die
    خب من خیلی جووننم برای مردن

    If you're gonna quit me
    میخوای ترکم کنی


    'Cause I'm a gypsy
    چون یه کولیم

    ('Cause I'm a gypsy)
    چون من یه کولیم

    [Verse 2]
    I can't hide
    نمیتونم مخفی بشم

    What I've done
    با خودم چیکار کردم

    Scars remind me
    زخمام بهم یاد آوری می کنن که

    Of just how far that I've come
    چه راه طولانی رو طی کردم

    To whom it may concern
    برای رسیدن به کسی که ممکنه بهم محل بده

    Only run with scissors
    when you want to get hurt
    وقتی میخوای زخمی بشی با قیچی بدو

    'Cause I'm a gypsy
    چون من یه کولی هستم

    But are you coming with me?
    ولی، با من میای

    I might steal your clothes
    ممکنه لباستو بدزدم

    And wear them if they fit me
    و اگه اندازم باشن بپوشمشون

    I never made agreements
    just like a gypsy
    درست مثل کولیها، هیچوقت با کسی کنار نمیام

    And I won't back down
    و هرگز صرف نظر نمی کنم

    'Cause life's already hurt me
    چون الانشم زندگی حصابی بهم لطمه زده

    And I won't cry
    و گریه هم نمی کنم

    I'm too young to die
    خب من خیلی جووننم برای مردن

    If you're gonna quit me
    میخوای ترکم کنی

    'Cause I'm a gypsy
    چون یه کولیم

    ('Cause I'm a gypsy)
    چون من یه کولیم

    I said hey you
    you’re no fool
    گفتم هی تو، تو که احمق نیستی

    If you say 'NO'
    اگه بگی نه

    Ain't it just the way life goes?
    زندگی باز به راه خودش ادامه میده

    People fear what they don't know
    مردم از چیزایی که نمیدونن می ترسن

    Come along for the ride (Oh yeah)
    بیا یه دور با هم بزنیم

    Come along for the ride (ooohhh)
    بیا یه دور با هم بزنیم
    ویرایش توسط Mohammad : 10-28-2011 در ساعت 02:29 PM
    من رویِ خاکت زنده ام، نمی ترسم از آیندت ت ت ت../

  8. 10 کاربر از پست مفید Mohammad سپاس کرده اند .


  9. #5
    Mohammad آنلاین نیست.
    کاربر حرفه ای

    تاریخ عضویت
    Jan 2011
    نوشته ها
    6,281
    پسند شده های دریافتی
    10392
    پسند شده های ارسالی
    7548

    سیستم عامل کامپیوتر شمامرورگر شما

    جنسیت شما ؟ حالت من

                         شهرت :30293


    ویترین مدال ها

    پیش فرض


    اينم از خواننده ي مورد علاقه ي خودم كه واقعا صداش قشنگه

    Evanescence : Call me when you’re sober
    Don’t cry to me,
    If you loved me
    You would be here with me
    You want me,
    Come find me
    Make up your mind.
    Should I let you fall?
    Lose it all?
    So maybe you can
    Remember yourself
    Can’t keep believing,
    We’re only
    Deceiving ourselves
    And I’m sick of the lie,
    And you’re too late
    Don’t cry to me,
    If you loved me
    You would be here with me
    You want me,
    Come find me.
    Make up your mind.
    Couldn’t take the blame
    Sick with shame
    Must be exhausting to
    Lose your own game.
    Selfishly hated,
    No wonder you’re jaded.
    You can’t play the
    Victim this time,
    And you’re too late
    Don’t cry to me
    If you loved me,
    You would be here with me
    You want me,
    Come find me
    Make up your mind.
    You never call me
    When you’re sober
    You only want it
    Cause it’s over,
    It’s over.
    How could I have burned paradise?
    How could I –you
    Were never mine
    So don’t cry to me
    If you loved me,
    You would be here with me.
    Don’t lie to me
    Just get your things.
    I’ve made up your mind.
    به من زنگ بزن هنکامی که هوشیار هستی
    برای من گریه نکن
    اگه منو دوست داشتی باید اینجا با من بودی
    تو میخوای با من باشی بیا منو پیدا کن
    ذهنتو تغییر بده
    باید به تو اجازه سقوط بدم؟
    همه چیو ببازم؟
    شاید تو بتونی خودتو به یاد بیاری
    نمیتونیم اعتقادمونونگه داریم
    ما فقط داریم خودمونوفریب می دیم
    و من از دروغ بیزارم
    وتو خیلی دیراومدی
    برای من گریه نکن
    اگه منو دوست داشتی باید اینجا با من بودی
    تو میخوای با من باشی بیا منو پیدا کن
    نمیتونم سرزنش نمیکنم
    بیزار از شرم
    باید از باختن در بازی خودت خسته باشی
    تنفری خودپسندانه
    هیچ تعجبی نیست تو خسته شدی
    این بارنمیتونی نقش قربانی بازی کنی
    وخیلی دیر اومدی
    برای من گریه نکن
    اگه منو دوست داشتی باید اینجا با من بودی
    تو میخوای با من باشی بیا منو پیداکن
    ذهنتو تغییر بده
    تو هرگز به من زنگ نزدی وقتی هوشیار بودی
    تو فقط میخواهی تموم شدن (این عشق)بشی
    این عشق به پایان رسیده
    چگونه میتونم بهشت را بسوزونم؟
    چگونه می تونم-تو هیچوقت مال من نبودی
    برای من گریه نکن
    اگه منو دوست داشتی باید اینجا با من بودی
    به من دروغ نگو
    فقط چیزی که میخواهی به دست بیار
    من ذهن تو را تغییر دادم
    من رویِ خاکت زنده ام، نمی ترسم از آیندت ت ت ت../

  10. 10 کاربر از پست مفید Mohammad سپاس کرده اند .


  11. #6
    Mohammad آنلاین نیست.
    کاربر حرفه ای

    تاریخ عضویت
    Jan 2011
    نوشته ها
    6,281
    پسند شده های دریافتی
    10392
    پسند شده های ارسالی
    7548

    سیستم عامل کامپیوتر شمامرورگر شما

    جنسیت شما ؟ حالت من

                         شهرت :30293


    ویترین مدال ها

    پیش فرض






    Rihanna: Te Amo



    She says to me
    به من گفت

    I hear the pain in her voice
    صدای غم و غصه رو در صداش می شنوم

    Then we danced underneath the candelabra
    و بعد، زیر نور شمعدانیها شروع به رقصیدن کردیم

    She takes the lead
    و اون بود که منو تو رقص راهنمایی می کرد

    That's when I saw it in her eyes - it's over
    و اون، دقیقا لحظه ای بود که فهمیدم همه چیز تموم شدهچ


    Then she says Te amo
    و بعد گفت: دوست دارم

    Then she put her hand around me waist
    و دستاش رو دور کمرم حلقه کرد و

    I told her no,
    بهش گفتم، نه

    She cried Te amo.
    و اون با صدایی از غم گفت: من دوستت دارم

    Told her I'll never run away but let me go
    بهش گفتم که هرگز ترکت نمی کنم ولی دست از سرم بر دار

    But I saw it in her eyes, without asking why
    و بدون اینکه چیزی بگم، اینو تو چشماش دیدم

    I said Te amo, somebody tell me what she said
    گفتم "دوستت دارم"! یکی بهم گفت که منظورش چی بود

    Doesn’t it mean I love you
    منظورش این نبود که عاشقته

    I think it means I love you
    ولی من فکر می کنم منظورش این بود که عاشقمه

    Doesn’t it mean I love
    منظورش این نبود که عاشقته?

    Te amo, Te amo, she’s scared to breathe
    دوستت دارم، دوستت دارم، ترسید نفسش رو بیرون بده

    I hold her hand; I've got no choice, uhh
    بهش گفتم، دیگه راهی برام باقی نمونده

    Pulled me out on the beach, danced in the water, I start to leave
    و در ساحل، من رو عقب زد، تو آب دریا رقصید و منم ترکش کردم


    She's begging me and asking why it’s over
    به من التماس می کرد و از من میخوایست که بگم چرا همه چیز بینمون تموم شد

    Chorus
    Then she says Te amo.
    و بعد گفت: دوست دارم

    Then she put her hand around me waist
    و دستاش رو دور کمرم حلقه کرد و

    I told her no,
    بهش گفتم، نه

    She cried Te amo.
    و اون با صدایی از غم گفت: من دوستت دارم

    Told her I'll never run away but let me go
    بهش گفتم که هرگز ترکت نمی کنم ولی دست از سرم بر دار


    But I saw it in her eyes, without asking why
    و بدون اینکه چیزی بگم، اینو تو چشماش دیدم

    I said Te amo, somebody tell me what she said
    گفتم "دوستت دارم"! یکی بهم گفت که منظورش چی بود


    Doesn’t it mean I love you
    منظورش این نبود که عاشقته

    I think it means I love you
    ولی من فکر می کنم منظورش این بود که عاشقمه

    Doesn’t it mean I love
    منظورش این نبود که عاشقته?

    Yes we can dance,
    آره میتونیم برقصیم

    But you gotta watch your hands.
    ولی باید مراقب دستات باشی

    Watch me all night,
    شبها منو می بینی

    I'm moving to the vibe because I understand that we all need love
    که (از ترس) به خودم می لرزم چون می فهمم که ما به عشق نیاز داریم

    And I'm not afraid to feel the love but I don't feel that way, no
    و من از عشق نمی ترسم ولی من اونجور عشق رو نمی خواهم

    Chorus
    Chorus
    Then she says te amo.
    و بعد گفت: دوست دارم

    Then she put her hand around me waist
    و دستاش رو دور کمرم حلقه کرد و

    I told her no,
    بهش گفتم، نه

    She cried Te amo.
    و اون با صدایی از غم گفت: من دوستت دارم

    Told her I'll never run away but let me go
    بهش گفتم که هرگز ترکت نمی کنم ولی دست از سرم بر دار

    But I saw it in her eyes, without asking why
    و بدون اینکه چیزی بگم، اینو تو چشماش دیدم


    I said Te amo, somebody tell me what she said
    گفتم "دوستت دارم"! یکی بهم گفت که منظورش چی بود

    Doesn’t it mean I love you
    منظورش این نبود که عاشقته

    I think it means I love you
    ولی من فکر می کنم منظورش این بود که عاشقمه

    Doesn’t it mean I love
    منظورش این نبود که عاشقته?

    Te amo, Te amo
    دوستت دارم، دوستت دارم

    Doesn’t it mean I love you
    منظورش این نبود که عاشقته
    ویرایش توسط Mohammad : 10-28-2011 در ساعت 02:29 PM
    *SARA* پسند کردها .
    من رویِ خاکت زنده ام، نمی ترسم از آیندت ت ت ت../

  12. 10 کاربر از پست مفید Mohammad سپاس کرده اند .


  13. #7
    Mohammad آنلاین نیست.
    کاربر حرفه ای

    تاریخ عضویت
    Jan 2011
    نوشته ها
    6,281
    پسند شده های دریافتی
    10392
    پسند شده های ارسالی
    7548

    سیستم عامل کامپیوتر شمامرورگر شما

    جنسیت شما ؟ حالت من

                         شهرت :30293


    ویترین مدال ها

    پیش فرض

    Linkin Park

    Somewhere I Belong

    When this began
    I had nothing to say
    And I get lost in the nothingness inside of me
    I was confused
    And I let it all out to find
    That I’m not the only person with these things in mind
    Inside of me
    But all the vacancy the words revealed
    Is the only real thing that I’ve got left to feel
    Nothing to lose
    Just stuck hollow and alone
    And the fault is my own, and the fault is my own
    وقتی که شروع میشه
    هیچ چیزی برای گفتن ندارم
    و من درون پوچی درونم گم شدم
    من گیچ بودم
    و گذاشتم همه چیز تموم شه تا بفهمم
    من تنها کسی نیستم که این افکارو توی ذهنش داره
    درون من
    اما تمام جاهای خالی که دنیا نشون میده
    تنها چیزهای واقعی هستند که من باقی گذاشتم تا حس کنم
    هیچ چیزی برای از دست دادن نیست
    فقط به پوچی چسبیدم و تنهام
    و تقصیر خود منه و این گناه خود منه

    I wanna heal, I wanna feel what I thought was never real
    I wanna let go of the pain I’ve felt so long
    (Erase all the pain till it’s gone)
    I wanna heal, I wanna feel like I’m close to something real
    I wanna find something I’ve wanted all along
    Somewhere I belong
    میخوام التیام پیدا کنم میخوام چیزی رو که گمان میکردم واقعی نیست حس کنم
    میخوام دردهایی رو که خیلی وقته حس میکردم از بین ببرم
    تمام دردها رو از بین ببرم تا وقتی که تمامیشون از بین برن
    میخوام التیام پیدا کنم میخوام خودم رو به یک چیز واقعی نزدیک کنم

    And I’ve got nothing to say
    I can’t believe I didn’t fall right down on my face
    (I was confused)
    Looking everywhere only to find
    That it’s not the way I had imagined it all in my mind
    (So what am I)
    What do I have but negativity
    ’Cause I can’t justify the way, everyone is looking at me
    (Nothing to lose)
    Nothing to gain/ hollow and alone
    And the fault is my own, and the fault is my own
    و هیچ چیزی برای گفتن ندارم
    باورم نمیشه خودم رو جدی نگرفتم(؟؟؟؟؟؟؟)
    من گیج شده بودم
    همه جا رو میگشتم تا فقط پیدا کنم
    که این راهی نیست که من کامل توی ذهنم تصور کرده بودم
    پس من چیم؟
    من به جز منفی نگری چی دارم؟
    چون نمیتونم راهمو توجیه کنم... همه به من نگاه میکنن
    هیچ چیزی برای از دست دادن نیست
    هیچ چیزی برای به دست آوردن نیست... پوچی و من تنهام
    و گناه خود منه تقصیر خود منه

    I will never know myself until I do this on my own
    And I will never feel anything else, until my wounds are healed
    I will never be anything till I break away from me
    I will break away, I'll find myself today
    من هیچ وقت خودم رو نخواهم شناخت تا زمانی که دارم از خودم فرار می کنم
    و من هیچوقت هیچی حس نمیکنم تا وقتی که دارم از خودم فرار می کنم
    من هرگز هیچی نخواهم شد ت ازمانی که از خودم در فرارم
    من فرار میکنم من خودم رو امروز پیدا می کنم

    I wanna heal, I wanna feel like I’m somewhere I belong
    I wanna heal, I wanna feel like I’m somewhere I belong
    Somewhere I belong
    میخوام التیام پیدا کنم میخوام حس کنم به جایی تعلق دارم
    میخوام التیام پیدا کنم میخوام حس کنم که به جایی تعلق دارم
    به جایی تعلق دارم...
    من رویِ خاکت زنده ام، نمی ترسم از آیندت ت ت ت../

  14. 10 کاربر از پست مفید Mohammad سپاس کرده اند .


  15. #8
    Mohammad آنلاین نیست.
    کاربر حرفه ای

    تاریخ عضویت
    Jan 2011
    نوشته ها
    6,281
    پسند شده های دریافتی
    10392
    پسند شده های ارسالی
    7548

    سیستم عامل کامپیوتر شمامرورگر شما

    جنسیت شما ؟ حالت من

                         شهرت :30293


    ویترین مدال ها

    پیش فرض

    Michael Jackson : History


    He got kicked in the back
    با لگد به پشتش می زنن

    He say that he needed that
    و می گوید که سزاوارش است

    He hot willed in the face
    از عصبانیت برافروخته است

    Keep daring to motivate
    و هنوز جسارتش را دارد که تهییج کند

    He say one day you will see
    His place in world history
    می گوید روزی مقام اورا در تاریخ خواهیم دید

    He dares to be recognized
    او جراتش را درد که شناخته شود

    The fires deep in his eyes
    آتشی در چشمانش است

    How many victims must there be
    چندین قربانی را باید ببینیم که

    Slaughtered in vain across the land
    که در سراسر سرزمینهایمان بیهوده کشته می شوند

    And how many struggles must there be
    و تا کی باید سعی و تلاش کنیم

    Before we choose to live the prophet's plan
    قبل از آنکه انتخاب کنیم که بر اساس طریق پیامبرانمان زندگی کنیم

    Everybody sing...
    همه باهم بخوانیم

    Every day create your history
    هر کدام از این روزها هستند که تاریخ تورا می نگارند

    Every path you take you're leaving your legacy
    و در هر راهی که قدرم می گذاری، میراث خود را ترک می کنی

    Every soldier dies in his glory
    هر سرباز در شکوه و افتخار خود جان می بازد

    Every legend tells of conquest and liberty
    هر افسانه ای داستانی از پیروزی و آزادی را سر می دهد

    Don't let no one get you down
    نگذارید کسی شما را به زانو در آورد

    Keep movin' on higher ground
    خود را به قله های (سرافرازی) برسانید

    Keep flying until
    و پرواز کنید

    You are the king of the hill
    تا جایی که پادشاه قله ها گردید

    No force of nature can break
    هیچ قدرتی از قدرت طبیعت نمی تواند

    Your will to self motivate
    خواسته ها و انگیزه های درونی شما را خورد نماید

    She say this face that you see
    آن زن می گوید که این چهره ای که می بینید

    Is destined for history
    قصد (جاودانگی در ) تاریخ را دارد

    How many people have to cry
    The song of pain and grief across the land
    چندین نفر باید بخاطر آهنگ غم و درد در سراسر سرزمینمان به گریه درآیند

    And how many children have to die
    Before we stand to lend a healing hand
    و چندین کودک باید قبل از اینکه برخیزیم
    و دست همیاری به هم بدهیم به خاک و خون کشیده شوند

    Everybody sing...
    همه باهم بخوانیم

    Every day create your history
    هر کدام از این روزها هستند که تاریخ تورا می نگارند

    Every path you take you're leaving your legacy
    و در هر راهی که قدرم می گذاری، میراث خود را ترک می کنی

    Every soldier dies in his glory
    هر سرباز در شکوه و افتخار خود جان می بازد

    Every legend tells of conquest and liberty
    هر افسانه ای داستانی از پیروزی و آزادی را سر می دهد

    Every day create your history
    هر کدام از این روزها هستند که تاریخ تورا می نگارند

    Every page you turn you're writing your legacy
    و با ورق زند صفحه های زندگیتان میراث خود را قلم می زنید

    Every hero dreams of chivalry
    هر قهرمانی در آرزوی فتوت و جوانمردیست

    Every child should sing together in harmony
    هر کدکی با این شعر من باید هم آواز گردد

    All nations sing
    ای تمامی اقوام و ملتها (با من) بخوانید

    Let's harmonize all around the world
    بیاییم تمام دنیا را با هم یکسو کنیم

    How many victims must there be
    چندین قربانی را باید ببینیم که

    Slaughtered in vain across the land
    که در سراسر سرزمینهایمان بیهوده کشته می شوند

    And how many children must we see
    و چندین کودک را باید ببینیم

    Before we learn to live as brothers
    قبل از اینکه یاد بگیریم چون برادرانی تنی زندگی کنیم

    And leave one family oh...
    و خانواده ای مشترک را تشکیل دهیم

    Every day create your history
    هر کدام از این روزها هستند که تاریخ تورا می نگارند

    Every path you take you're leaving your legacy
    و در هر راهی که قدرم می گذاری، میراث خود را ترک می کنی

    Every soldier dies in his glory
    هر سرباز در شکوه و افتخار خود جان می بازد

    Every legend tells of conquest and liberty
    هر افسانه ای داستانی از پیروزی و آزادی را سر می دهد

    Every day create your history
    هر کدام از این روزها هستند که تاریخ تورا می نگارند

    Every page you turn you're writing your legacy
    و با ورق زند صفحه های زندگیتان میراث خود را قلم می زنید

    Every hero dreams of chivalry
    هر قهرمانی در آرزوی فتوت و جوانمردیست

    Every child should sing together in harmony
    هر کودکی با این شعر من باید هم آواز گردد
    من رویِ خاکت زنده ام، نمی ترسم از آیندت ت ت ت../

  16. 11 کاربر از پست مفید Mohammad سپاس کرده اند .


  17. #9
    Dante آنلاین نیست.
    معاون مدیرکل انجمن+نویسنده "یک پارس"

    "بـا تـو هر ساعت عمـرم یـه جهـان خاطـره میشـه"
    تاریخ عضویت
    Jul 2010
    محل سکونت
    Under The Sky
    تحصیلات
    لیسانس مدیریت
    نوشته ها
    15,554
    پسند شده های دریافتی
    9899
    پسند شده های ارسالی
    4863
    نوشته های وبلاگ
    38

    آنتی ویروس شما سیستم عامل کامپیوتر شمامرورگر شما

    جنسیت شما ؟ حالت من

                         شهرت :30656


    ویترین مدال ها

    پیش فرض

    میشه از اهنگ های Rihanna هم بذاری ؟
    مخصوصا اهنگهای جدیدی که خونده.
    ممنون خسته نباشی.


  18. 3 کاربر از پست مفید Dante سپاس کرده اند .


  19. #10
    Mohammad آنلاین نیست.
    کاربر حرفه ای

    تاریخ عضویت
    Jan 2011
    نوشته ها
    6,281
    پسند شده های دریافتی
    10392
    پسند شده های ارسالی
    7548

    سیستم عامل کامپیوتر شمامرورگر شما

    جنسیت شما ؟ حالت من

                         شهرت :30293


    ویترین مدال ها

    پیش فرض

    تبلیغات


    Rihanna : Russian Roulette


    Take a Breathe, take a deal
    یه نفس عمیق بکش، معامله رو قبول کن

    Calm yourself, he says to me
    آروم بگیر، بهم گفت

    If you play, you play for keeps
    اگه بخوای بازی در بیاری، با زندگیت بازی کردی

    Take the gun and count to three
    این تفنگو بگیر و تا 3 بشمار

    You're sweating now, moving slow
    حرکاتت آروم شده و عرق از سر رو صورتت می ریزه

    No time to think, my turn to go
    دیگه وقتی برای فکر کردن نداری، نوبت منه که برم

    And you can see my heart.. beating
    و حالا میتونی ببینی که قلبم به طپش افتاده

    You can see it through my chest
    حتی میتونی ضربانش رو از رو سینم ببینی

    I'm terrified, but I'm not leaving
    آره ترسیدم ولی بی خیال نمیشم

    I know that I must pass this test
    آره میدونم این تستی هست که باید پاسش کنم

    So just pull the trigger.....
    پس تنها کاری که مونده اینه که ماشه رو بکشی

    Say a prayer to yourself
    دعای آخرتو بخون

    He says close your eyes, sometimes it helps
    بهم گفت چشاتو ببند، کمکت می کنه

    And then I get a scary thought
    و اون موقع بود که فکرای پریشون وارد ذهنم شد

    That he's here, means he's never lost
    اینکه اون پیشمه یعنی هیچوقت گم نشده بود

    And you can see my heart.. beating
    و حالا میتونی ببینی که قلبم به طپش افتاده

    You can see it through my chest
    حتی میتونی ضربانش رو از رو سینم ببینی

    I'm terrified, but I'm not leaving
    آره ترسیدم ولی بی خیال نمیشم

    I know that I must pass this test
    آره میدونم این تستی هست که باید پاسش کنم

    So just pull the trigger.....
    پس تنها کاری که مونده اینه که ماشه رو بکشی

    As my life flashes before my eyes
    و در یه آن تمام زندگیم مثل یه جرقه از جلوی چشمام میگذره

    I'm wondering if I will ever see another sunrise
    و در این عجبم که آیا دوباره طلوع خورشید رو خواهم دید؟

    So many won't get the chance to say goodbye
    But it's too late to think of the value of my life
    ولی دیگه خیلی دیر شده که به ارزشهای زندگیم فکر کنم


    And you can see my heart.. beating
    و حالا میتونی ببینی که قلبم به طپش افتاده

    You can see it through my chest
    حتی میتونی ضربانش رو از رو سینم ببینی

    I'm terrified, but I'm not leaving
    آره ترسیدم ولی بی خیال نمیشم

    I know that I must pass this test
    آره میدونم این تستی هست که باید پاسش کنم

    So just pull the trigger.....
    پس تنها کاری که مونده اینه که ماشه رو بکشی
    @n!t@ and *SARA* like this.
    من رویِ خاکت زنده ام، نمی ترسم از آیندت ت ت ت../

  20. 8 کاربر از پست مفید Mohammad سپاس کرده اند .



 
صفحه 1 از 7 123 ... آخرینآخرین

اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

کلمات کلیدی این موضوع

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  

اکنون ساعت 06:57 PM برپایه ساعت جهانی (GMT - گرینویچ) +3.5 می باشد.

Powered by vBulletin® Version 4.2.0
Copyright © 2014 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO