به "یک پارس" خوش آمدید.

کاربران تگ شده

نمایش نتایج: از شماره 1 تا 2 , از مجموع 2
  1. #1
    («« GHALANDAR »») آنلاین نیست.
    کاربر ویژه

    یارب روا مدار که گدا معتبر شود
    تاریخ عضویت
    May 2011
    محل سکونت
    تبريز-سردرود
    سن
    30
    نوشته ها
    1,895
    پسند شده های دریافتی
    1418
    پسند شده های ارسالی
    757
    نوشته های وبلاگ
    1

    آنتی ویروس شما سیستم عامل کامپیوتر شمامرورگر شما

    جنسیت شما ؟ حالت من

                         شهرت :5586


    ویترین مدال ها

    پیش فرض شعر روباه و کلاغ دوره دبستان دزدی بود!!!!!!!!!!!!

    تبلیغات


    شعر معروف روباه و زاغ واقعاً سروده ی چه کسی است؟






    همه شما درس " روباه و زاغ " دوران مدرسه را به یاد دارید...
    همان شعر معروفی که تا به امروز در ذهن اکثر ما مانده است و فکر میکردیم که این شعر سروده ی فردی به نام " حبیب یغمایی" است...












    ولی این شعر در واقع درقرن هفدهتوسط یک شاعر فرانسوی به نام " ژان دو لا فونتن " سروده شده است...



    متن اصلی شعر به زبان فرانسه و انگلیسی در ایجا آورده شده است
    :



    [برای مشاهده لینک ها شما باید عضو سایت باشید برای عضویت در سایت بر روی اینجا کلیک بکنید]










    Combien de leçons peut-on tirer de cette fable?



    (How many lessons can one draw from this fable?)



    Jean de La Fontaine’s Le corbeau et le renard (The Crow and the Fox) tells the story of a literally -and even “literaturely”- “outfoxed” corbeau (crow), who was duped by the -shall we say- “cheesy lines” of a Master Fox—A precious lesson which was not lost on the dispossessed corbeau afterwards, and as La Fontaine says, is at least worth un fromage !



    Maître Corbeau, sur un arbre perché,
    Master Crow perched on a tree
    Tenait en son bec un fromage
    Was holding a cheese in his beak
    Maître Renard, par l’odeur alléché
    Master Fox, attracted by the smell
    Lui tint à peu près ce langage:
    Said something along the lines of:
    “Hé ! bonjour, Monsieur du Corbeau,
    “Well, Hello Mister Crow!
    Que vous êtes joli ! Que vous me semblez beau !
    How cute you are! How beautiful you seem to me!
    Sans mentir, si votre ramage
    Frankly, if your voice
    Se rapporte à votre plumage
    Matches your plumage
    Vous êtes le Phoénix des hôtes de ces bois.”
    You are the Phoenix of all the inhabitants of these woods.”
    A ces mots le Corbeau ne se sent pas de joie
    To these words, the Crow is overjoyed
    Et pour montrer sa belle voix
    And in order to show off his beautiful voice
    Il ouvre un large bec, laisse tomber sa proie
    He opens wide his beak, lets his prey fall
    Le Renard s’en saisit, et dit : “Mon bon Monsieur,
    The Fox grabs it, and says: “My good Sir,
    Apprenez que tout flatteur
    You ought to learn that every flatterer
    Vit aux dépens de celui qui l’écoute :
    Lives at the expense of the one who listens to him:
    Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute. “
    This lesson, no doubt, is well worth a cheese.”
    Le Corbeau, honteux et confus,
    The Crow, ashamed and confused,
    Jura, mais un peu tard, qu’on ne l’y prendrait plus
    Swore, but a little late, that he would not be duped again



    Jean de La Fontaine , Fables , 1668








    [برای مشاهده لینک ها شما باید عضو سایت باشید برای عضویت در سایت بر روی اینجا کلیک بکنید]




    [برای مشاهده لینک ها شما باید عضو سایت باشید برای عضویت در سایت بر روی اینجا کلیک بکنید]




    چرا در تمام این سالها هیچ کسی به ما نگفت که این شعر سروده ی یک فرانسویست؟؟؟و چرا حبیب یغمایی هیچ وقت اعتراف نکرد



    که سراینده ی این شعر نیست



    بلکه فقط آن را ترجمه کرده ؟؟

















    ویرایش توسط («« GHALANDAR »») : 10-13-2011 در ساعت 12:58 AM

  2. 3 کاربر از پست مفید («« GHALANDAR »») سپاس کرده اند .


  3. #2
    behzad.legend هم اکنون آنلاین است.
    مدیر بخش خودرو

    سقوط … تاوان پریدن با بعضی هاست … !
    تاریخ عضویت
    May 2011
    محل سکونت
    (شهر شاعران)
    سن
    24
    نوشته ها
    17,816
    پسند شده های دریافتی
    2341
    پسند شده های ارسالی
    3502
    نوشته های وبلاگ
    73

    آنتی ویروس شما سیستم عامل کامپیوتر شمامرورگر شما

    جنسیت شما ؟ حالت من

                         شهرت :23756


    ویترین مدال ها

    پیش فرض

    تبلیغات


    عزیز عکس ها لود نمیشه از آپلود 1پارس؛استفاده کنید
    روزگاريست همه عرض بـــــدن ميخواهند
    همه از دوست فقط چشم و دهن مي خواهند
    ديــو هستند ولــي مثل پــري مــي پــوشــند
    گــرگ هايي که لباس پـدري مــي پوشـــند
    آنچه ديدند بـــه مقياس نــظر مــي ســـنجند
    عشق ها را همه با دور کمر مــي ســــنجند
    خوب طبيعيست که يکــروزه به پايان برسد
    عشــق هايي کـــه ســر پــيــچ خيابان برسد


 

اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

کاربران خواننده این موضوع : 0

فعالیت :(نمایش - خوانندگان)

There are no names to display.

کلمات کلیدی این موضوع

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  

اکنون ساعت 03:23 PM برپایه ساعت جهانی (GMT - گرینویچ) +3.5 می باشد.

Powered by vBulletin® Version 4.2.0
Copyright © 2014 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO